Читаем В погоне за миражом полностью

Хью нечленораздельно буркнул. Вернувшись к столу, она выжидающим взглядом уставилась на шефа. От этих моментов зависело все: ее доброе имя и карьера, карьера Уоллеса и Рэнкина, сложный ворох взаимоотношений и еще что-то неясное, но важное, чего она не могла знать, чего опасалась.

Внезапно Уоллес поднялся и, опустив голову к зажатой в руке карточке, устремился к двери. Лица его Хелен не видела. Ага, приближается. Мертвенно-бледный, с опущенными плечами, брови нахмурены.

Резким движением кисти Хью послал карточку в воздух. Медленно кружась, она упала к ногам Хелен.

— Все в порядке, — сказал Уоллес.

Он скрылся за дверью. Хелен наклонилась и подняла карточку — осторожно, за уголок, словно бумага была пропитана ядом. Лицо ее пылало. Свернув листок трубочкой, она сунула его в рукав блузки и встала из-за стола.

В дальнем конце этажа, в углу, стояла кофеварка. Здесь было тихо: огромное окно, несколько горшков с растениями. Кусочек свободного пространства. Маленькими глоточками отхлебывая из чашки довольно жидкий кофе, Хелен простояла неподвижно несколько минут.

Невидимая рука сжала сердце. Казалось, тело инстинктивно сопротивлялось тому, что отказывался признать мозг. Мысль о чудовищной ошибке, намеренной или нет, приводила в ужас. Нет, Рис что-то напутал. Однако убедить себя в этом Хелен не могла. Страх не уходил.

Она подошла к ксероксу, сняла с карточки копию и спрятала две бумажные трубочки в рукав.

Глава 13

Рис ждал ее на Бродгейт-серкл. Было холодно, в Лондон, похоже, на день вернулась зима: серое небо, резкие порывы ветра. Редкие прохожие торопились скрыться в гигантских зданиях офисов. Хелен открыла сумочку, достала копию карточки, протянула ее Рису. Тот пробежал глазами несколько строк.

— Такой цены нет, Хелен.

Она со страхом посмотрела Рису в глаза.

— Никому ни слова, о'кей?

— Объясни, что происходит?

Но Хелен уже отвернулась; в волосах ее играл ветер.

Вернувшись на этаж, она увидела Уоллеса перед компьютерами. Хелен опустилась в кресло, механически просмотрела мелькавшие на экране монитора новости.

В голове молоточками стучали две мысли. Каждый раз, когда звонил Карлос, Рэнкина не оказывалось на месте. Что, если это не случайность? Существовало три варианта объяснения происшедшего: ошибся Рис; ошибся Уоллес; Уоллес сознательно занизил цену, устроил так, чтобы Рэнкин отсутствовал и сделку была вынуждена совершить Хелен. Но представить себе подобное мог только умалишенный.

Каким образом человеку оставаться невозмутимо-спокойным, если душа полна подозрений, если каждое движение глаз или внезапно бросившаяся в лицо краска тут же фиксируются окружающими? Долго ли можно сидеть, уставившись в компьютер? Сколько выпусков биржевых новостей требуется специалисту в течение часа? От обеда Хелен отказалась — она была не в состоянии думать о еде.

В половине четвертого Хью вышел из кабинета и предложил ей и Полу отправляться по домам. Кейт исчез почти мгновенно, Хелен бездумным взглядом смотрела перед собой.

— У тебя все в порядке, Хел? — озабоченно прозвучал над ухом голос Уоллеса.

Под его пристальным взором она не сразу нашлась с ответом.

— Да. Устала немного.

— Ступай. Увидимся во вторник. Приятных праздников.

— Конечно, Хью. Приятных праздников!

Хелен собрала вещи и поднялась. Уже на пути к лифтам она внезапно остановилась и оглянулась. Уоллес смотрел ей вслед, выпрямившись в полный рост, — чтобы видеть, как она движется меж рядами столов. В глазах — внимание и напряженное ожидание.

Образ этот останется с Хелен надолго. Последние мгновения ее прежней жизни.

Глава 14

Добравшись до дома, Хелен затащила велосипед в пустовавшую комнату, прошла в гостиную и уселась, скрестив ноги, прямо на полу. Необходимо продумать ответные действия. Ждать до вторника она не собиралась. Надеяться на лучшее, делать вид, что ничего не происходит? К черту! Она привыкла идти навстречу опасности, а не высиживать долгими часами в засаде.

Хелен сняла трубку, набрала номер Риса. Послышались монотонные гудки: один, другой, третий… Домашнего телефона Риса у нее не было. Тоже, наверное, уже закончил работу. Внезапно голос на том конце ответил:

— «Гриндлэйс».

— Будьте добры, Риса, пожалуйста.

— Он только что ушел.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Видел, как он направился к лифтам.

— Задержите его, прошу вас.

— Кому это он так срочно понадобился?

— У меня может быть для него крайне выгодное предложение.

В мучительном ожидании прошла, наверное, целая минута. Хелен представила лицо клерка, лениво взвешивавшего целесообразность суеты ради какой-то незнакомки с ее сомнительно выгодными предложениями.

— Рис! Тебе звонит женщина!

В тот момент она была готова расцеловать клерка. Трубка стукнулась об стол, последовала долгая тишина.

— Да?

— Рис? Это Хелен.

— Хелен! Я уже входил в лифт. Что у тебя?

— Мне нужна твоя помощь. Мы можем встретиться вечером?

Наступившее в трубке молчание длилось, казалось, целую вечность.

— Где и когда?

— У меня, в десять.

— Буду.

Глава 15

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины и мужчины

Похожие книги