— Простите, ребята, но сегодня ничего не выйдет, — обратилась она к своим спутникам. — Увидимся как-нибудь на днях.
Бородач и брюнетка еще немного потоптались на месте, надеясь на то, что она передумает, но Грейс быстро взбежала по ступенькам и стала открывать дверь.
— Пока, Хэнк, Луиза.
Брюнетка попыталась кокетливо улыбнуться Дэниэлу, но парень взял ее под руку и настойчиво потащил вниз. Грейс помахала друзьям рукой и шагнула в квартиру. Дэниэл и Майк последовали за ней.
Судя по ужасному состоянию дома, можно было предположить, что квартиры в нем не менее кошмарны. Однако, когда Грейс включила свет, Дэниэл увидел уютный маленький холл с мягкими низенькими диванчиками и огромным телевизором в углу. Справа располагалось широкое окно, через которое виднелась кухня, слева, по всей видимости, дверь в другую комнату.
— А у тебя неплохо стало, — присвистнул Майк. — Давненько я здесь не был.
Грейс исподтишка посмотрела на Дэниэла, ожидая его комментария, но тот молчал, расстегивая свое дорогое пальто. Она невольно отметила про себя, что рядом с элегантным Дэниэлом Майк смотрится как настоящий оборванец. Никогда не умел одеваться, с осуждением подумала девушка, досадуя про себя, что этот незнакомец так ослепительно хорош собой по сравнению с ее братом. Дэниэл оскорблял ее сестринские чувства.
Мужчины расположились в комнате. Как гостеприимная хозяйка, Грейс отправилась готовить кофе. Дэниэл пытался не смотреть на часы и не думать о том, что завтра ему нужно вставать в шесть часов.
— Ого, — пробормотал Майк, вдруг вставая с дивана.
Он подошел к противоположной стене, на которой были развешаны какие-то странные деревянные маски.
— Откуда они у тебя, Грейс?
Девушка выглянула из кухни.
— Саймон привез, — усмехнулась она. — Этим летом он ездил в Чили.
— Неужели это... — Майк протянул руку и снял одну маску со стены. Он перевернул ее и принялся внимательно изучать оборотную сторону. — Грейс, да ты хоть понимаешь, что он тебе подарил?
— Не хуже тебя, — фыркнула Грейс. В голосе девушке прозвучала гордость. — Саймон Лайдж не делает плохих подарков.
— Откуда он их взял? — удивлялся Майк, бережно ощупывая шероховатую поверхность маски. — Это же музейные экземпляры...
— Об этом тебе лучше спросить у него, — колко сказала Грейс и скрылась в глубине кухни.
Дэниэл прислушивался к их загадочной беседе и ощущал себя полным ничтожеством. Искусство не особенно интересовало его. Конечно, тесное знакомство с Тейлором несколько расширило его кругозор, так как Майк таскал его по выставкам и по возможности просвещал его. Но химические эксперименты и научные журналы привлекали Дэниэла гораздо больше. Приходить в такой восторг из-за какой-то потемневшей дощечки? Это было выше его понимания, и, не будь здесь Грейс, Дэниэл обязательно бы высказался по этому поводу. Они с Майком часто устраивали дискуссии на тему, что важнее — прикладная наука или чистое искусство. Дэниэл отчаянно защищал свою точку зрения, но сейчас он внезапно устыдился собственного невежества. Грейс казалась такой воодушевленной, Майк — таким пораженным, что он невольно почувствовал себя лишним, глупым, необразованным...
— Знаешь, Дэнни, эта маска просто изумительна, — восхищенно проговорил Майк, возвращаясь к Дэниэлу.
Его глаза возбужденно горели, и Дэниэл подумал, что его увлекающийся друг вполне мог уже забыть об истинной цели их визита.
— Везет же Грейс, — продолжал Майк с завистью. — Каких только у нее нет друзей!
Да уж, подумал Дэниэл насмешливо, вспомнив ее приятелей с лестницы.
Вошла Грейс, неся поднос с кофейником и крохотными чашечками. У Дэниэла отвисла челюсть — роскошные рыжие волосы Грейс куда-то исчезли, сейчас они были короткими, светлыми и пушистыми.
В отличие от Дэниэла Майк совсем не удивился. Видимо, подобная метаморфоза с волосами сестры была ему не в диковинку.
— О, Грейс, а куда ты подевала свой замечательный парик? — радостно спросил он и подмигнул Дэниэлу. — В нем ты была гораздо шикарнее.
Грейс метнула на брата свирепый взгляд и принялась молча выставлять чашки и кофейник на стол. Дэниэл был не согласен с другом. Рыжие волосы делали Грейс несколько вульгарной, сейчас же она казалась более утонченной и привлекательной.
— Прошу к столу, — сухо сказала девушка. — На твоем месте, Майк, я бы не делала замечаний по поводу причесок других людей. Твои белесые патлы еще никого из твоих соседей не напугали?
Дэниэл усмехнулся. Похоже, что у Грейс и Майка теплые родственные отношения! Удивительно, что он решил обратиться к ней с просьбой. И еще более удивительно то, что она согласилась ему помочь.
За кофе Майк наконец заговорил о том, что привело их сегодня к Грейс.
— Кстати, ты подумала над моим предложением? — спросил он сестру.
Девушка нарочито медленно подняла глаза на Дэниэла, будто изучая его. Так это тебе, красавчик, нужна фальшивая подружка, словно говорил ее взгляд. Дэниэл со злостью почувствовал, что заливается краской. Какое право она имеет так смотреть на него!
— Итак, вы желаете привлечь внимание женщины, — как бы про себя проговорила Грейс.