Читаем В погоне за талисманом полностью

Они сдали вещи в камеру хранения, перекусили в небольшом кафе и немного отдохнули в сквере. После чего отправились в аэропорт. Регистрацию прошли быстро. Но из-за жезла и шкатулки Борис все же сильно переживал. Он успокоился только на борту самолета, да и то, когда тот поднялся в воздух.

Впрочем, перелет прошел вполне благополучно, но выспаться в самолете ни мальчишкам, ни профессору не удалось. В Джакарту они прилетели рано на рассвете. Индонезия встретила их жарким влажным воздухом и ярким солнцем. Из-за всех этих «разниц во времени», перелетов и таможен наши путешественники совсем выбились из сил. Поэтому сначала они решили поехать в гостиницу и выспаться. В отеле «Марко Поло» было много туристов. Адольфу Руфимовичу едва удалось найти один свободный номер. Оказалось, что постояльцы съехали буквально час назад. Номер был двухкомнатный и очень просторный. В зале стоял большой мягкий диван, а в спальне – двухместная кровать. Профессор немедленно расположился на диване, а мальчишек отправил в спальню. Все настолько вымотались, что сразу же провалились в сон. К вечеру, немного придя в себя, Генка, Борис и Адольф Руфимович вышли из номера и отправились в ресторан. Они плотно поели, и профессор ушел кому-то позвонить. А мальчишки вернулись в номер и принялись смотреть телевизор. Чуть позже появился профессор Шварц и сказал, что назавтра у них запланирована встреча с учеными, пригласившими их в Индонезию.

Ночь пролетела очень быстро. А утром после завтрака наши герои поехали на встречу. Возле шикарного здания музея их встречала целая делегация. Когда Генка, Борька и Адольф Руфимович вышли из машины, все тут же принялись пожимать им руки, радостно улыбаться и приветствовать на английском языке. В музее первым делом гостей провели в подвал запасника и показали статую идола, фотографию которого мальчишки видели в доме Мишель. Он был до мельчайших деталей похож на найденного у Стоунхенджа. После того, как профессор Шварц фактически по сантиметрам осмотрел идола, он попросил Борьку достать их находку. Борис извлек из ранца завернутого в тряпку идола и протянул его ученым. Те дрожащими руками приняли его и начали громко восторгаться. Было видно, что им не терпелось поскорее изучить его во всех деталях. Из запасников все поднялись в какой-то просторный кабинет. Здесь маленького идола изучили с помощью лупы. После чего пришли к выводу, что он миниатюрный двойник того, что находится в запасниках. Все эти хождения, изучения и восклицания слегка утомили Борьку. Наконец он не выдержал и спросил:

– Скажите, а когда мы отправимся на родину большого идола?

Ученые переглянулись.

– Видишь ли, – сказал один из них. – Пару недель назад в землях короваев-вату пропали двое наших сотрудников. Сейчас с ними нет никакой связи, и мы не знаем, что с ними произошло. Там практически непроходимые джунгли. Поэтому мы не можем подвергать опасности иностранцев, тем более, совсем еще детей.

– Простите, – заметил профессор Шварц, – эти дети – мои ученики, и мы специально ехали сюда, чтобы посетить место нахождения большого идола.

– Можно вас на минуту, – обратился к Адольфу Руфимовичу какой-то бородатый тип.

Он отвел профессора в сторону и принялся что-то горячо ему объяснять. Но и профессор не молчал. Минут через пятнадцать они снова вернулись к основной компании, и Адольф Руфимович сказал:

– Мистер Кофу любезно согласился помочь нам совершить путешествие к месту нахождения идола. Завтра мы вылетаем на остров Папуа Новая Гвинея. Нам дадут проводника из местных жителей, и он постарается провести нас через джунгли к землям короваев-вату. В обмен на оказанную услугу все материалы экспедиции мы должны отдать ученым этого музея.

– Мы согласны, – кивнул Борис.

Все снова пожали друг другу руки, после чего отправились в соседний кабинет, где был накрыт большой стол, уставленный различными вкусностями. Борис и Генка наскоро поели и отпросились у профессора Шварца немного пройтись. А Адольф Руфимович остался. У него и индонезийских ученых завязался разговор на тему: «Почему маленький идол вдруг оказался в Англии?» Мальчишки успели уже и нагуляться, и немного отдохнуть в номере, а профессора все еще не было. Наконец, часов в девять вечера, пришел и он.

– Ложитесь-ка спать, – сказал Адольф Руфимович. – Завтра трудный день. Много перелетов.

Утром за ними на своей машине заехал один из сотрудников, которого мальчишки видели вчера в музее. Быстро собрав вещи и сдав номер, наши герои погрузились в авто и отправились в аэропорт. Из Джакарты ребята и профессор вылетели в Джайапуру. Здесь им пришлось побегать по инстанциям, чтобы оформить разрешение на пребывание в районах, связанных с риском для жизни. Кроме того, профессор Шварц успел провести переговоры с миссионерами, работающими во внутренних областях острова. Когда на разрешениях была поставлена последняя подпись, Борис, Адольф Руфимович и Генка вылетели на маленьком миссионерском самолете в район реки Браза.


27. ПОХОД ПО ДЖУНГЛЯМ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний Хранитель
Последний Хранитель

По видимому, ничто в мире не может напугать преступного гения Артемиса Фаула. Хотя, в мире волшебного народца есть кое-что, что не раз досаждало его, и это — Опал Кобой.Злая пикси вновь сеет хаос. На этот раз главный враг Артемиса оживляет мертвых воинов волшебного народца, погребенных в землях замка Фаулов. Их духи завладели телами младших братьев Артемиса, сделав мальчиков еще более раздражающими, чем обычно. Воины, кажется, не понимают, что та битва, в которой они сражались и погибли, давно закончилась. У Артемиса есть время до рассвета, чтобы заставить духов освободить тела его маленьких братьев и вернуться туда, откуда они пришли, в землю.Может ли он рассчитывать на одного из офицеров ЛеППРКОНа в этой битве, которая вполне может оказаться его последней?

Анна Юрьевна Шелегина , Борис Николаевич Бабкин , Елена Плахотникова , Йон Колфер , Николай Михайлович Ярыгин

Фантастика / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей