Читаем В погоне за талисманом полностью

— Доброе утро! Ваш наставник просил передать, чтобы вы не забыли позавтракать. Завтрак включен в стоимость номера. Пройдите, пожалуйста, в ресторан. Столы накрыты только до десяти часов утра.

— Спасибо, — ответил на английском языке Борис.

— Видишь, из-за тебя чуть весь завтрак не проспали! — продолжил возмущаться Генка.

— Пошли уж… — усмехнулся Борька.

После завтрака ребята вышли на улицу. Погода стояла чудесная. По голубому небу бежали редкие облачка. У входа в гостиницу миловидная женщина спросила, не хотят ли они присоединиться к экскурсии на автобусе по городу. Генка ответил за обоих:

— Конечно!

— Тогда подождите, сейчас подъедет автобус и подойдут другие постояльцы, которые тоже едут на экскурсию, — улыбнулась женщина и зашла в фойе.

— Кто тебя за язык тянет? — проворчал Борька. — Ведь экскурсия наверняка денег стоит.

— Ой, подумаешь, потом с профессора Шварца вычтут, если что… — усмехнулся Генка.

Минут через десять у входа в гостиницу и в фойе собралось человек двадцать народу. Многие были с фотоаппаратами и видеокамерами.

— Туристы! — буркнул Генка.

— Да… А мы даже фотоаппарат с собой не взяли, — огорченно выдохнул Борька.

— А глаза на что? — недоуменно пожал плечами Генка. — Хлопай, запоминай!

— Да ну тебя!

Неизвестно, сколько бы еще продолжалась эта словесная перепалка, но тут подъехал автобус, и уже знакомая ребятам женщина пригласила всех пройти в салон и занять свои места. Автобус был двухэтажный, и мальчишки сразу же обосновались на втором этаже.

Кроме них здесь еще пристроилась одна влюбленная парочка. Все остальные предпочли первый этаж. Экскурсия началась. Женщина-гид много объясняла и говорила. Но поскольку она делала это на английском языке, то ни Борька, ни Генка особо в ее рассказ не вслушивались. Они вертели головами и обозревали окрестности. Город, конечно, был потрясающим. Раза три автобус останавливался, и экскурсантов выводили к достопримечательностям. Два часа пролетели незаметно. К гостинице автобус подъехал в час дня. Веселая толпа туристов разбрелась по отелю. Борис и Генка подошли к женщине-гиду и Борька, немного смущаясь, сказал:

— Мы тут насчет денег хотели бы узнать. Сколько мы должны за экскурсию?

— В ваш счет включено экскурсионное обслуживание, а также завтрак и обед, — улыбнулась женщина. — Так что проходите в ресторан. Обед у нас с часу до двух дня.

— Спасибо, — кивнул Борис.

— Вот видишь, как все классно получилось, — ухмыльнулся Генка, — а Шварц мог бы нам и сказать, что у нас «все включено». Ладно, пойдем обедать, а то уже второй час.

Мальчишки прошли в ресторан и быстро поели. В два они уже снова были на улице.

— Теперь пойдем пешком побродим, — сказал Борька.

— Пойдем. Я отлично поел, теперь неплохо и размяться, — согласился Генка.

Друзья направились по улице к виднеющимся впереди магазинам.

15. Таинственный жезл

Время летело незаметно. Мальчишки гуляли без какой-либо цели. Они осматривали все, что встречалось им на пути. И это было понятно. Оба никогда еще не были за границей. Они несколько раз сворачивали на какие-то другие улицы, не запоминая их названий. Их интересовало все: дома, машины, люди, магазины, памятники… В общем, все, что они видели. Наконец, они свернули на какую-то тихую улочку. Здесь было всего несколько магазинов. В витрине одного располагались какие-то старинные кресла и часы.

— По-моему, это антиквариат, — заметил Генка. — Пойдем, посмотрим. И в музей ходить не нужно будет.

— Пошли. А потом надо возвращаться к гостинице, а то уже почти шесть вечера.

Ребята открыли дверь. Зазвонил китайский колокольчик, висевший прямо над нею. Они зашли внутрь. Магазин был похож на какой-то склад. Здесь находились вещи различных времен и народов. Тут и там стояла мебель, на полках размещалась посуда и более мелкие предметы: чернильницы, статуэтки, шкатулки. В витринах поблескивали женские украшения. Сам магазин был пуст. Не было видно ни одного покупателя. Более того, не было и продавца, хотя колокольчик зазвенел довольно громко.

— Ничего себе! — восхищенно проговорил Генка. — Прямо волшебная лавка!

— Похоже… Только почему никого нет?

Борька и Генка продолжили осмотр магазина. Казалось, что они полностью позабыли о времени. Вдруг впереди, среди старинного оружия, Борис увидел маленький столик. На нем стояла какая-то стеклянная коробка. Он прошел вперед и заглянул в нее. Там внутри, на красной фланелевой подушечке, лежала непонятная железяка. Она была похожа на факел, но только очень небольшой, не больше двадцати сантиметров в длину. Сверху на железяке размещалось некое подобие железной руки. Рука была согнута таким манером, что в ней как будто должно было что-то размещаться. Сама железяка была давно не чищена и выглядела старой и ржавой.

— Что за ерунда такая? — удивился Борька. — Такая ржавчина — и на красной подушечке под стеклом.

Подошел Генка и тоже принялся разглядывать интересную штуковину.

— Любопытно, что это такое? — вслух сказал он.

— Погоди, на рукоятке что-то написано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники Темного Мира

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей