Читаем В погоне за утраченной невестой, или Молодые годы барона Ричарда Толла полностью

А враг ретировался, спрятался на дне пруда.

Ричард: Любитель ты ненужной драки.

Мрачный: Как подобает старому солдату.

Ричард: Пойдём и мы – изменника, заклятого врага

Желаю я давно сыскать!

Мрачный: Едва ль иное Дрейтон мог измыслить,

Иначе как отправиться в оазис Запада Владыки!

Ричард: Так и у монстров имеется король?

Мрачный: У сумасшедших Слабоумие есть главный бог,

Под ручку с ним – приятели обычные его:

Разврат, Убийство и Порок!…

Ричард: Так есть король – иль ты солгал?

Мрачный: Воочию, конечно, не видал –

Живёт в оазисе он, говорят.

Ричард: Всех сокрушу и горы сдвину,

Чтобы из лап злого властелина

Вырвать невесту, что меня любила –

Сердце из чёрной дьявола груди готов,

Отринув страхи все, предательскую дрожь,

Я вынуть собственной, недрогнувшей рукой!

Сцена 8

Зелёный оазис в самом сердце Заражённых Земель. Вечереет. Джон Дрейтон и Рунильда стоят у порога шатра Владыки Запада.

Джон: Любимая, желаю, чтоб Владыка Запада тобой –

Красоткой несравненною – был ловко обольщён!

Скорее обнажи лодыжки, бёдра, правое плечо!

Теперь пора переступить порог!..

Рунильда: Ты говорил, моих зелёных глаз

Блеск колдовской имеет над тобою власть!

Джон: И я, наверно, не солгал,

Ведь сердцем всем люблю тебя!

Однако ни за что не забывай:

Одних лишь взглядов недостаточно для короля!

Рунильда: Как муха – пауку, тебе я жертвой стала!

Наивную девицу опутал ты словами –

Но я ни капельки тебе теперь не доверяю!

Джон: Ну, я приврал, хоть и немного,

Чтоб ты охотней раздвигала ноги!

Желаешь оставаться впредь со мною –

Забудь о жалобах и глупых спорах!

Рунильда: Ах, где же Ричард – вот кто взаправду благороден!

Джон: Качество такое демонстрировать несложно,

Когда родился с ложкой золотой, бароном!

Рунильда: А ты – прислужник подлый!

Джон: Тебе – хозяин! И ты, подстилка, это помни!

(Наносит Рунильде пощёчину.)

Рунильда: Я думала, очарованье моих глаз…

Джон: Они – не изумруды, не алмаз!

Куски бутылочного, скажем так, стекла…

И им цена в базарный день… невысока!

Рунильда: А ты уже и деньги сосчитал?

Джон: Монетой золотою цену взял!

(Ликующе ухмыляется.)

Рунильда: Проклятье! Скажи хоть, почему?

Джон: Твой несостоявшийся супруг

Отвратен с детства мне и ненавистен –

Хоть это понимаешь ты, Рунильда?

Рунильда: Ты – выросший во лжи завистник!

Крепко же я с тобой сглупила!

Джон: То, что ты именуешь мыслью –

Лишь эхо слов моих,

Последыши, остатки и обрывки…

Рунильда: Давно меня ты ненавидишь?

Джон: Колодец глупости бездонный,

Конфеты есть – твой главный подвиг!

Тебя увидев, сразу понял:

Я – твой наездник, а ты – пони!

Рунильда: И ты такое смеешь говорить?!

Джон: Семейство Толлов ненавижу!

Рунильда: Да я тебя в петле ещё увижу!

Джон: Глупышка, осмотрись! Кругом – мутанты, полулюди…

Обеденным стать возжелала блюдом?

Держись того, кто лжёт, что любит!

Рунильда: Неожиданный сюжета поворот:

Подлец гордится тем, что подл!

Джон: Я зачат под обеденным столом,

Родился кое-как, Простейший Джон…

Во лжи и унижении я рос –

Чтобы Поста достичь – я стал Слугой!

Рунильда: Кто твой отец, хоть знаешь?

Джон: Нередко Толлов гости посещали –

Все, как павлины, титулами щеголяли,

Вино хлеща, хрустели кружевами,

Перстни златые пальцы холёные их украшали…

Рунильда: Так продалась твоя мамаша!

На мне и Ричарде решил ты отыграться?!

Джон: Ты обошлась всего лишь в сотню слов,

Я даже взял твоё кольцо…

Судьбы как крутанулось колесо!

Остался в дураках теперь барон!

Рунильда: Презренный! Отомщу!

Джон: Свои обычные слова я узнаю!..

Дай-ка, посильнее ущипну!

Рунильда: Что это значит – ласка?

В момент такой любви желаешь?

Джон: Учись прислугой жить, повиноваться –

Скажи, что Джона обожаешь!

Рунильда: Солгу, раз приказал. Мне этому учиться?

Джон: Ну, хоть сейчас ты не ошиблась.

(Удовлетворённо улыбается.)

Сцена 9

Те же – там же. К Джону и Рунильде присоединяется вышедшее из королевского шатра двуногое рогатое существо с козлиной бородкой, изысканно и богато одетое.

Джон: Вы, вероятно, Маллот, мажордом?

Маллот: Рождён я высшим существом –

Не человеком слабым, но козлом!

Лови скорее золото твоё –

И удались немедля с глаз моих долой,

Иначе врежу крепким кулаком!

(Бросает Джону кошелёк с монетами и тут же ударяет его.)

Джон: Зачем же бьёшь меня в лицо?

Маллот: Тогда в живот – копытом!

Джон: Ах, больно как – и до чего обидно!

Маллот: Скорей исчезни, я нетерпелив,

А мой великий господин

Ужасен в гневе – поспеши!

Джон: Я и кошель – мой новый друг – уже бежим!

Маллот: Подай мне руку, девочка, пойдём –

Тебя желает видеть Запада король!

Рунильда: Вы так галантны для козла!

Маллот: Ты удивление своё и даже шок – скрывай!

И будь, вообще, любезна и мила!..

(Вводит Рунильду в шатёр.)

Сцена 10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное