Читаем В поисках истины 2 полностью

   - Не сдавайся раньше времени. Во всей службе найма не наберётся и пяти десятков человек с подобным опытом! - попытался подбодрить товарища ри Саери.

   - А что толку? Я не тактик. Что толку в опыте без возможности его реализации?..

   Беседу прервало появления новых действующих лиц. В бар вошёл молодой парень в сопровождении двух девушек. Старшая показалась приятелям смутно знакомой...

   - Думаю, это он, - озвучил очевидное Шаэр.

   Алиер и одна из его спутниц оказались упакованы в боевые комбезы седьмого поколения. Старшая женщина мало чем отличалась от обычной наёмницы, облачившись в добротный, но ничем непримечательный комбинезон пилота боевого истребителя.

   Лишь поздоровавшись с хозяином заведения, троица сразу же направилась к столу наёмников...

   - С ним ол Фариано, - первым сориентировался Харм.

   - Да? Слышал у неё возникли какие-то проблемы после гибели Лайда.

   - Ну, похоже она нашла решение...

***

   До Руаргима добираемся без каких-либо происшествий. Оставляя на входе имеющееся оружие, отмечаю отсутствие у Сиами элементарных средств самообороны...

   "Нужно будет ей что-нибудь подобрать. В будущем даже на корабле могут возникнуть неприятные инциденты..."

   В столь ранний час в заведении практически никого нет. Не считая хозяина да нескольких посетителей у стойки, лишь в противоположном конце тёмного зала замечаю пару огоньков сильного эмоционального возбуждение. Через мгновение удаётся почувствовать ещё один, но этот разум скорее полон безразличия и апатии, нежели каких-то ярких эмоций...

   "Похоже, нас уже ждут, но сначала нужно проявить уважение к владельцу заведения..."

   - Привет Риб, - первой здоровается именно ол Фариано.

   - Доброе утро господин ди Миар, - тут же включаюсь и я. Не знакомая с хозяином бара, Сиами не спешит представляться, держась слегка позади...

   - О, Виали! Привет парень. Выпьете что-нибудь? - профессиональная привычка берёт вверх.

   - Не сейчас, - не спешу соглашаться.

   - А кого это вы там прячете? - видимо, здесь любопытство никогда не считалось пороком...

   - Познакомься - Сиами первый пилот фрегата, - ол Фариано несколько ехидно подталкивает малышку в наиболее освещённую область зала.

   - Вах какая красавица. Да, не могу судить насчёт остального, но членов команды ты подбирать умеешь. Даже боюсь представить, что за цветник в итоге соберётся на твоём корабле. Ха-ха-ха! - заразительно смеётся Риб над собственной шуткой. - Был бы я помоложе, обязательно попытался бы попасть в Ларион. Ну как Алиер взял бы старика? Ха-ха-ха...

   - Почему нет...

   - Ха-ха-ха...

   - Ладно, мы уже итак опаздываем на встречу. Думаю, за дальним столиком ждут именно нас, - немного искажаю реальное положение дел, прекращая бессмысленный диалог.

   - Будете что-нибудь заказывать? - куда серьёзнее спрашивает ди Миар, но в его глазах всё ещё мелькают весёлые искорки...

   - Возможно, позже...

   Ожидающие нас, наёмники проявили интерес лишь стоило войти в помещение. Но, по мере приближения к столику в их эмоциональных сферах начало преобладать удивление...

   "Похоже наконец-то узнали ол Фариано..."

   - Доброе утро господа, - первым обращаюсь к сидящей троице.

   - Привет парень. Как понимаю, ты и есть Алиер ди Ар, - начал разговор уже пожилой, седеющий мужчина.

   - Да.

   - Отлично, присаживайтесь, - у соседнего столика пришлось позаимствовать ещё один стул. Они явно не рассчитывали на столь многочисленную делегацию. - Меня зовут Шаэр ри Саери, именно со мной ты вчера разговаривал, - несмотря на не самый простой период в жизни, взгляд наёмника по прежнему оставался твёрд и решителен. Волевой подбородок, слегка вздёрнутый нос в сочетании с несколько грубыми чертами лица, всё это создавало весьма приятное впечатление. Не красавец конечно, но... Дождавшись пока мы разместимся напротив, мужчина продолжил. - Со мной пришли товарищи, возможно, найдётся место и им...

   - Возможно. Вчера я уже упоминал, необходимы специалисты практически на всех направлениях. Сейчас мне важны лишь профессиональные навыки кандидатов. Хочу сформировать группу высококлассных инструкторов, способных за относительно непродолжительное время слепить из откровенного мяса боле-менее боеспособный отряд.

   - Отлично! Это Харм ар Савр, - указал Шаэр на одного из спутников. - У нас с ним похожие проблемы с нейрооборудованием. Но, несмотря на это, он остаётся прекрасным техником. Мы когда-то вместе служили в ВКФ Содружества. За его квалификацию я ручаюсь...

   На первый взгляд, Харм оказался несколько моложе товарища. Коротко остриженные, каштановые волосы, карие глаза отчего-то с вызовом смотрящие на потенциального работодателя, боле мягкие черты лица...

   На эмпатическом уровне он пока так же не вызывал никакой антипатии...

   "Похоже, я нашёл наставника Приту..."

   - Хорошо, техническое направление пока не зарыто, - выслушивая ри Саери, одновременно просматривал открытые материалы в сети службы найма. В общем, всё оказалось так, как он и говорил. - Если согласитесь на мои условия, готов предложить место старшего технического специалиста, - обращаюсь уже непосредственно к ар Савру. Тот лишь кивает , не желая пока давать никаких обещаний...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения