— И вам доброго дня, — сообразил он, что перед ним — точнее, под ним — очередной гриб. — Не присоединитесь ли к нашему завтраку?
— Доброго дня, — добавил и Мариэ, уже снимающий котелок с огня. — Чем мы можем вас угостить?
Грибок — тоненький и зеленоватый, с оттопыренными ушами, — отчаянно замотал головой:
— Спасибо за предложение, только нам еда человеческая не подходит. Да и перекусил я уже. Но от водички ключевой не откажусь.
Пока мужчины завтракали, грибок медленно цедил из кружки с него размером воду. Чувствуя себя немного неловко в обществе волшебного создания, Кашуэ и Мариэ, поели очень быстро, без обычных разговоров, и, подхватив вещи, усадили грибка на луку седла к принцу. После чего сами взлетели в сёдла и продолжили путь.
По дороге Кашуэ расспрашивал грибочка о палисандрах. И здесь тоже этих деревьев уже почти не осталось — он даже не мог сказать, где они ещё растут. Слышал, что где-то бывают, но где, этого он уже не ведал.
Малыш оказался толковым проводником. Меньше чем через час путники выехали на дорогу, мощёную брусчаткой. По словам грибка, это и была центральная дорога, ведущая в крупнейший на много-много миль вокруг город. Попрощавшись с малышом и получив от него пожелания хорошей дороги, мужчины поехали дальше.
Путь был спокойным, наезженным и неожиданно безлюдным. Кони неторопливо цокали по булыжникам, когда из леса донёсся чудовищный звук — оглушающий рёв. Кони, выученные и приученные ко многим звукам и опасностям, немедленно понесли, перестав слушаться всадников, чтобы замереть, встав на дыбы, когда перед ними возникло… нечто.
Оно походило на бред воспалённого сознания: вытянутая змеиная голова с длинным раздвоенным языком и пустым холодным взглядом белёсых круглых глаз. Чешуя, плавно стекающая по шее, переходила в густую золотую шерсть, покрывающую львиное тело. Но вершиной уродства выглядели держащие это тело конечности — оленьи ноги с копытами.
От очередного рыка зазвенело в ушах и сильно помутилось в голове. Кони заметались, выбросив наездников из сёдел, и мужчины отлетели в стороны. Освободившись от груза, животные бросились в лес.
Кашуэ с трудом поднялся. Мариэ остался лежать — он сильно ударился головой о дерево и потерял сознание. Принц же отделался сильным ушибом, в котором подозревал перелом ребра, а то и двух. Голова немного кружилась. Но разлёживаться не было времени: за прошедшие секунды неведомое существо сделало выбор и прыгнуло.
Принц чудом успел откатиться в сторону, успев разглядеть в змеиной пасти острейшие белые клыки. Выхватил меч, ткнул им в бок твари.
Клинок скользнул, как по доспеху. Мягкая на вид шерсть оказалась непробиваемой.
Новый прыжок твари. Новый кувырок с выпадом мужчины. Чешуя не уступила шерсти в прочности. Снова жуткий рык, волна от которого отшвырнула мужчину на пару метров. И — прыжок.
Прыжки твари, кувырки и отскоки мужчины. Отчаянные попытки пробить броню и не попасть под длинный ядовитый язык. То и дело отбрасывающая звуковая волна, и снова приближающаяся пасть… Укус пришёлся в левое плечо, и рука занемела.
В ногу Кашуэ попал почти чудом. Он промахнулся из-за головокружения. Удар вышел слабым, но у чудовищной твари впервые показалась синеватая кровь.
Дальше мужчина бил только по ногам, не давая чудовищу двигаться. То и дело оно рычало, но Кашуэ не сдавался и неустанно подбирался к нему. Последний удар он нанёс в белёсый глаз твари.
Удар достиг мозга, и чудовище рухнуло. Шатающийся Кашуэ побрёл к другу. Тот как раз поднимался, держась за дерево и страдальчески морщась.
— Мариэ! Ты как?
— Похоже, небольшое сотрясение, — определил тот. — Голова кружится, всё двоится, в ушах шумит, да ещё и тошнит. — Он сел на траву. — А ведь надо ещё поймать лошадей — пешком я до города точно не доберусь. Кашуэ, это… существо… — что это?
— Если бы я знал! — в голове зазвенело, и принц опустился на траву рядом с другом. — Перевязать меня сможешь?
Мариэ кивнул и тут же простонал сквозь зубы от пронзившей голову боли. И принялся отрывать рукав рубашки — аптечка скрылась в лесу вместе с лошадьми.
— Промыть бы, да прижечь, — обеспокоенно сказал офицер, гадая, не кажется ли ему, что поблизости кто-то есть. Кашуэ не ответил: у него самого начались галлюцинации.
Что-то — нет, кто-то! — точно глядел на него из гущи деревьев. Но увидеть этого «кого-то» было невозможно, принц лишь улавливал краем глаза движение, даже, скорее, намёк на движение. И тут нечто, мелькнув слева, помаячило справа, проскользнуло с ветки перед самым лицом Кашуэ, и промчалось мимо, ухитрившись больно ущипнуть воина за щёку.
— Что это? — выдохнул принц. — Для галлюцинации оно слишком ощутимое, — щёку болезненно дёргало.
— Ты тоже его видишь… то есть, улавливаешь? — похоже, Мариэ также не был уверен в реальности шустрого существа.
— Вижу. Периодически. Но разглядеть не могу, — жёлто-зелёные глаза моргнули на принца из кустов и тут же переместились куда-то.