Читаем В поисках короля (СИ) полностью

Дор забрался в ванную, и вода противно зашипела. Даже ей было больно от его присутствия. Он знал, что когда встанет, то вода станет серой, словно вытянула из него часть тьмы. Закрыл глаза и постарался расслабиться. Даже позволил себе поспать полчаса. А когда открыл глаза и уставился в потолок, на котором дрожали тени от огней свечей, тут же подумал о пропавшем короле. За те дни, что прошли с момента его исчезновения, он прочитал всю его переписку. Узнал то, о чем бы никогда не хотел знать — слабости и мечты Его Величества, от которых ему стало неприятно. В частности, о его отношении лично к нему. Дамьян его боялся и ненавидел. Словно он, забравшись в чужой сад за спелыми яблоками, случайно оказался в нужнике, где очень долго не убирались и даже сбежав оттуда, не мог избавиться от запаха, что казалось, проник ему под кожу. Интересно, Мариан чувствует себя так же, заглядывая в память незнакомых ему людей? Ему не хотелось осуждать короля, у него не было на это права, но осадок горечи не уходил. Он думал о том, как будет смотреть ему в глаза, если Дамьян вернется. Сможет ли остаться беспристрастным, как требует его положение? В его письмах он надеялся найти зацепки, что король сам решил исчезнуть. В последние недели он был печален, его не радовала женитьба на принцессе.

Из их разговоров, Дор помнил, он боялся будущего и конца жизни, который был для него неминуем в тридцать три года. А еще он скучал по жене, которая была его другом и без нее он будто потерялся. Герцог понимал его боль, но не мог смириться с тем, что король оказался столь слаб. Но изучение личных бумаг ничего не дало. Была лишь одна записка, которая насторожила его. Она состояла из двух слов, написанных красивым почерком, но без подписи. «В полночь». И все, никаких уточнений. А это могло значить, что король получил ее утром или днем, когда не возникало вопросов с датой. Но когда он ее получил? Дор предполагал, что за несколько часов до исчезновения. Нужно еще раз опросить слуг и всех, кто был во дворце. Ведь кто-то же принес эту записку королю.

Вымывшись, Дор закутался в махровое полотенце. Мокрые волосы липли к плечам и холодили кожу. Он взял расческу и провел ей по черным прядям. В памяти всплыла Кордия, лежащая на кровати. Бледная, с черными кругами под глазами. Ее знакомство с Лейфом сильно тревожило герцога. Ему хотелось услышать от него его версию встречи с этой девушкой и их отношениях. То, что это случайность не укладывалось у Дора в голове. Он не мог отделаться от ощущения, что это заговор. А это значит, что он особенно тщательно должен следить за ведьмой. Она ни в коем случае не должна пересечься с Лейфом! Дор снял со спинки стула чистую одежду и стал одеваться. Ему предстоял визит к королю.

Войдя в покои Лейфа, Дор уловил знакомый запах цитрусов и чая. Кордия. Неужели она здесь? Или ее аромат остался с прошлого визита? Последнее предположение показалось герцогу ложным, и он ощутил, как его охватывает беспокойство. Лейф сидел в кресле и потягивал вино. Он выглядел безмятежным, только глаза выдавали тревогу.

— Это твоя речь, — швырнув на стол исписанный лист, сказал Дор. — Выучи его к утру.

— Думаешь, красивые слова как-то изменят отношения людей, которые умирают от голода? — подаваясь вперед, спросил Лейф. — Чудесная речь накормит их?

— Не строй из себя защитника сирых и убогих.

— Ты им должен быть, а не я, — с вызовом бросил Лейф.

— Я не собираюсь отчитываться перед тобой, что делаю для своего народа, — сказал Дор и его захлестнуло раздражение. Лейфу удалось задеть его за живое, напомнить, как мало ему удалось помочь тем, кто сейчас оказался в беде.

— Потому что сказать нечего, иначе бы красовался.

— Зато от тебя зависит, насколько те, кто будет слушать тебя, изменят свое мнение, — сухо сказал Дор. — Напоминай себе почаще, что от этого зависит твоя жизнь. Может быть, тебе это поможет, и толпа не разорвет тебя на ленточки.

— Ты же этого не допустишь, — улыбнулся Лейф. — Бросишься спасать, заслонишь собой. Кстати, а что случилось с королем? Я так понимаю, он умер? Раз я в его покоях, еду вместо него на праздник и женюсь тоже, видимо за него…Я имею право знать, что происходит.

— Ты смертник, казнь которого отсрочили, — сурово сказал Дор. — У тебя нет никаких прав. И людям, которыми ты делаешь вид, что командуешь, отдан приказ убить тебя при любой оплошности. Чуть заиграешься и голова слетит с плеч.

Перейти на страницу:

Похожие книги