Читаем В поисках Кристал, или Пережить отбор полностью

Наблюдая за сменяющимися на лице племянницы эмоциями, не предвещающими ничего хорошего, лорд Крайан с трудом дождался, когда она отложит бумаги на стол.

— Дари, нас, что, снова обвиняют в государственной измене?

— Нет, дядя. Всё гораздо хуже…

<p>Глава 3</p><p>Семейный совет</p>

— Приглашение на королевский отбор невест? — лорд Крайан подтянул к себе бумаги и пробежался глазами по тексту.

— Вот именно. Не понимаю, при чём здесь я? Более неподходящей персоны сложно найти. Да, у меня достаточно высокий титул, но в политических играх наша семья не участвует, земли не так богаты и обширны, чтобы представлять интерес для «короны». Не самое выгодное приобретение. Даже если учесть предков, тот факт, что моя прапрапрабабушка была сестрой последнего короля бывшей правящей династии, ничего не меняет. Позиции династии Контрейлов крепки как никогда, сторонников моего прапрапрадеда давно не осталось в живых. Аристократия тоже не особо рада будет видеть «изгоя» на троне.

— А если дело именно в тебе?

Дари усмехнулась:

— Шутишь? Старовата я для конкурсов подобного рода. Мне уже двадцать пять. По человеческим меркам так практически старая дева. На королевские отборы обычно приглашают девиц от восемнадцати до двадцати лет. Легендарной красотой, чтобы закрыть глаза на возраст, я не обладаю. Нет, такие, как я, котируются на рынке невест ещё лет десять, но «короне» нужны наследники. И желательно несколько. У старого короля было три сына, а осталось на сегодняшний день всего два. Чем моложе жена, тем больше шансов, что детей будет хотя бы двое. И то маловато, если принять во внимание практически необходимость рождения наследника мужского пола. А такие, как мы, рождаются всё реже.

— Недооцениваешь ты себя, дорогая племянница…

— Учитывая, сколько ты в меня вложил, так вообще — бесценная! — горько заметила девушка, попытавшись пошутить.

— Если бы было, вложил бы столько же. Ты достойна лучшего! — тут же возразил лорд Крайан.

— Спасибо, дядя. Ты же знаешь, я тебя люблю всей душой и ценю всё, что ты для меня сделал. Но я привыкла трезво оценивать себя и свои возможности.

— Зато ты можешь летать, а я — нет. Поэтому отец так спокойно отреагировал на мой побег из дома.

Дари фыркнула и расхохоталась:

— Настолько спокойно, что испепелил три поля и разбил хвостом одну из вершин Хорта, превратив в гору щебня!

Лорд Крайан сцепил руки в замок и постучал подушечками больших пальцев друг о друга, изобразив при этом самое невинное выражение лица, насколько это было возможно:

— Ну… Драконам свойственна некоторая импульсивность… Я слишком хорошо знал своего отца, поэтому поверь мне на слово: его реакция была всего лишь выражением лёгкой досады оттого, что наследник не оправдал возложенных на него надежд…

— Хорошо. Я умею оборачиваться. И что из этого? Ты же знаешь, что в обществе это не поддерживается. Женщине быть драконом почётно, но вот смена ипостаси порицается. Кто знает о моих способностях?

Лорд Крайан пожал плечами:

— Я знаю.

— Жаль, что королю или его шпионам не рассказал. Тогда точно не прислали бы это приглашение. Или… Дядя? — Дари нахмурилась, пытаясь угадать, причину веселья единственного родственника.

— Шерт почуял на Фэйлоне остатки магии Северфорнов, а также обнаружил шерсть лиса Артенгейлов.

— Хм. Так вот почему он так недовольно фыркал, делясь с тобой информацией. Рыжий фамильяр графа Артенгейла едва не сожрал его при нашей случайной встрече.

Довольный лорд Крайан погладил питомца:

— Вот поэтому я и просил всегда брать с собой Шерта во все твои поездки. Хоть что-то сегодня узнали.

— Постой, Северфорны и Артенгейлы — одни из немногих драконьих родов, у кого по-прежнему рождаются наследники, меняющие ипостась. Не хочешь ли ты сказать, что король решил возродить былое величие драконов? Жена покойного короля была дочерью графа Мэртвэрна…

— Я склонен к этой версии. Скорее всего, все девушки, приглашённые на отбор, либо умеют оборачиваться, либо имеют высокий потенциал к этому. Похоже, что домой они уже не вернутся. Незамужними, я имею в виду.

— Мда-а-а… Ловушка получается. Замуж я пока не собиралась, да и претендентов на мою руку до сих пор на горизонте не было видно из-за сомнительной репутации вследствие того дурацкого обвинения, — Дари погладила ворона, переместившегося ей на колени.

— Кстати, что показал Рори? — лорд Крайан немного подался вперёд, увидев, как остекленели глаза племянницы.

Дари моргнула и убрала руку с оперения:

— Ничего особенного. Господин Фэйлон прибыл один. Никого постороннего на территории Хорт-Оннора не замечено.

— Тоже неплохо.

Девушка кивнула.

— Однако меня беспокоит вторая часть приглашения, в которой описываются условия. Дядя, ты обратил внимание, что строго-настрого запрещено распространяться об отборе? А ещё эти странные требования в случае согласия на участие явиться без личных вещей, за исключением фамильных драгоценностей, если таковые имеются, оставить дома личных служанок, фамильяров и питомцев, а также без сопровождения родственников, телохранителей и наперсниц. К чему такая таинственность?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расколотый мир [Стрелецкая]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже