Читаем В поисках мужа полностью

– Конечно, связано, но, если бы не слова Лолы, я бы не пустила все силы на один билет, и на экзамене ничего бы не смогла выбрать, – Брук энергично закивала головой, кончики ее удлиненного каре чуть не угодили во взбитую пенку, – одно связано с другим. Нужно только понять как.

София лишь закатила глаза, она никогда не понимала логику своей подруги. Они познакомились еще в университете, жили в одной комнате в общежитии. От дома Софи до учебного городка было всего двадцать минут езды, но девушка захотела испытать все прелести студенческой жизни. И это того стоило!

Подружки на полную отрывались на вечеринках, активно выступали на митингах в защиту природы, а в их комнате всегда собиралась куча народу, чтобы покурить кальян и попеть под гитару. Они выжали из той поры все, что могли, и теперь за чашкой кофе в обед или за бокалом вина в выходные вспоминали шальную юность.

Сразу после получения диплома Брук вышла замуж за университетского приятеля, ботаника Лео. Он изучал финансы и кредит и помогал девчонкам по экономическим дисциплинам. Это были взаимовыгодные отношения, а не игра в одни ворота, потому что за свои услуги молодой человек получил право зависать в их компании.

Подруги никогда не смотрели на Лео, как на парня, но на последнем курсе он вдруг поменял прическу, снял очки, и неожиданно для всех покорил сердце Брук. После университета он весьма преуспел в банковском деле, стал выглядеть еще привлекательнее, но по-прежнему оставался немножко занудой.

Высокая заработная плата Лео позволила Брук не работать, но она не хотела превращаться в унылую домохозяйку и нашла, на ее взгляд, удачное решение – заняться хенд-мейдом. Полтора года на все праздники Софи получала вязаные чехлы на кружку, аппликации из лоскутов, поделки из бумаги, самодельные украшения и прочие предметы рукоделия, которые захламили все полки.

К счастью, Брук бросила творчество, заявив, что больше не хочет заниматься бесполезными делами. Вместо этого она решила продолжить свое обучение: сначала закончила магистратуру, а теперь училась в аспирантуре, мечтая получить степень Доктора философских наук. Видимо, эта дисциплина казалась ей очень полезной для общества.

– Дамы, ваши десерты: черничный пирог для Эсмеральды, – объявил Марвин и поставил тарелку перед Софи, – и песочные персики для Клеопатры, – перед Брук теперь тоже стояло угощение.

Девочки от всей души поблагодарили молодого человека, они обожали десерты в кофейне «Безе» и считали их лучшими во всей округе, как и кофе. Марвин дождался, пока подруги попробуют угощение, чтобы увидеть наслаждение на их лицах, и вернулся к работе.

Когда молодой человек только открыл заведение, работал один, совмещая в одном лице весь персонал, в том числе и готовил. Сейчас на кухне хозяйничали кондитеры, но Марвин старался контролировать процесс. В первую очередь он следил, чтобы в блюдо добавляли главный ингредиент – душу.

– Может, Марвин – твоя судьба? Имя подходит, – невнятно проговорила Брук с набитым ртом.

– Да нет, мы совершенно разные, – отвергла предположение подруги Софи.

– Точно, тебе же нравятся темненькие, – девушка осмотрелась вокруг и приметила высокого темноволосого мужчину около стойки, – как тебе вон тот? Ему вполне подходит имя Марио или Марселло.

– Его зовут Эдвард, – констатировала факт София.

Брук восторженно посмотрела на девушку большими карими глазами. Она не переставала удивляться чудесному дару подруги получать информацию о человеке по внешности.

– Имя написано на его стаканчике с кофе, – улыбнулась Софи. Ей льстило восхищение Брук, но обманывать подругу она не любила.

– Я такая невнимательная, – печально вздохнула Брук и опять завертела головой, подыскивая нового кандидата, – уверена, того полицейского точно зовут на М. Только у Мигеля может быть такая классная задница.

– Прекрати, Брук, – попросила Софи. Подруга так загорелась идеей найти подходящего парня, что от нее, казалось, уже исходил пар, – я не верю в предсказания, тем более ты знаешь, что я влюблена.

– О, пошли ты уже Тайлера ко всем чертям! – взмолилась Брук, всплеснув руками, – Сохнешь по нему восемь лет, пора понять, что ничего не будет.

– Просто еще не время, – спокойно заявила Софи. Она привыкла к негативной реакции Брук, если речь заходила о Тайлере.

С ним девочки познакомились в начале первого курса: молодой человек ходил по комнатам, собирая деньги на лечение бездомных животных. Тогда Софи отдала ему всю полученную на днях стипендию и свое сердце. Тайлер показался ей самым добрым человеком на свете. Они стали друзьями, и эта дружба длилась уже восемь лет. Молодой человек был коллегой Софии по образованию и, в отличие от девушки, работал по профессии.

– Ты, правда, думаешь, что он не знает, что ты в него влюблена? Он же психолог! Ты для него, как открытая книга, – не унималась Брук.

– Мы подходим друг другу, я это поняла сразу, а ему требуется время, – оборона от нападок подруги возводилась долгие годы и стала крепкой, как китайская стена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы