Читаем В поисках Оюты (СИ) полностью

— О своей красивой я позабочусь, будь уверена. А ей зачем бутыль? — Он взглянул на меня сверху вниз, моргнул и просиял. — Побежит по ярусу хвастать. Тут около сорока кабинетов...

— ... и секретарш, — кивнула я. — Можно попробовать, ничего ведь не потеряем.

— Ты же мое сокровище, Луиза.

— А я думала — красивая, или как ты там еще говорил... Несравненная, вроде, — вот не удержалась и поддела его.

— Ты моя единственная. А все остальное... — он махнул рукой. — Про вино ты хорошо придумала. Умница моя.

— Я просто слишком долго работала с людьми, — не без гордости в голосе похвалилась.

Он рассмеялся и вмиг стал серьезным. Дверь в кабинет начальника безопасности станции открылась и оттуда выплыла наша слегка помятая, но довольная дама.

— Он вас ждет, — пропела она. — Но у вас всего несколько минут.

— Красавица, да ты волшебница, — Шу просиял и, распахнув коробку, вручил ей бутыль. — Это лично вам.

Схватив без малейших колебаний презент, девица расцвела и мгновенно исчезла из приемной, унося трофей с собой. Где-то хлопнула дверь.

— Сработало, — слегка удивленно прокомментировала я ее побег.

— Пошли.

Взяв меня под руку, Шу направился в кабинет.

Попав внутрь, слегка растерялась. Вроде все обычно, но вот человек, сидящий за массивным дубовым столом жутко насторожил. Грузный, как и директор турфирмы, лысый, толстые губы, низкий лоб, обвисшие щеки и узкие хитрые глазки. Мерзкие. Крысиные.

Меня передернуло. Невольно зайдя за спину Шу, замерла там. Вот уж действительно самое безопасное место.

— Кто такие? — не очень лестно начал капитан.

— Прослушка есть? — Шу, не обращая на его недовольство внимание, прошелся взглядом по стенам кабинета. — Думаю, нет. Зачем же себя подставлять, могут же взломать. И наверняка звукоизоляция хорошая. Девица из приемной явно язык за зубами держать не умеет.

— Ты кто такой? — Такос поднялся с кресла.

Шу обернулся и закрыл дверь все той же отмычкой, которой взломал мою в квартире.

— Ты что творишь, гурсан? — капитан ощерился.

— Поговорить пришел, коллега. Начальник управления безопасности системы Оюта, — представился он.

— И что тебе надо? — Такос явно насторожился.

— Вернуть свое, — Шу двинулся к нему, оставляя меня у двери. — Ты знаешь, вообще, что брать чужое нехорошо, мужик? Потом за это голову открутить могут. Луиза, держи, — он обернулся и впихнул мне в руки коробку, а после указал на стул у стены. — Посиди немного, я быстро.

— Тебе что надо? — капитан внимательно следил за нами, явно почувствовав неладное.

Шу молча подошел к столу. Мгновение и под удивленным взглядом Такоса он вырвал встроенную клавиатуру и, достав из-под туники бластер, направил его на небольшую коробочку, обеспечивающую связь. Выстрел. Из дула вырвался голубой сгусток. Пластик моментально расплавился, а мерцающие огоньки, указывающие качество соединения с сетью, погасли.

— А вот теперь поговорим, мужик, — Шу направил бластер прямо ему в лицо. — Две недели назад ты забрал у меня дочь, и теперь я пожаловал спросить с тебя за нее.

— Что за... — капитан тяжело упал в кресло. Шу обошел стол, вытащил свободной рукой паспорт и положил его перед Такосом. — Моя дочь. ОютаЭхор. Или говоришь все сразу и быстро или ближайшие три дня в новостях будут крутить репортаж теперь уже с твоим трупом.

— Яко...?! — выдохнул жирдяй, наконец, сообразив, что к чему.

— Да, — Шу кивнул. — Директор фирмы «МИОП» оказался не столь сговорчивым, но с него я спрашивал за свою женщину. Помнишь о ней, это ведь твои люди забрали ее из его кабинета?

Глазки Такоса сместились на меня. Он моргнул. Видимо, действительно помнил.

— Ну так как? По-хорошему или по-плохому, мужик? Здесь третьего варианта для тебя не будет.

Глава 16.2

Глядя на испуганный взгляд капитана Такоса, направленный на дуло бластера, я сглотнула. Пошарив в воздухе рукой, нащупала спинку стула для посетителей и мешком рухнула на него, прижимая к груди коробку с вином.

— Что ты таращишься, мужик? — процедил нетерпеливо Шу. — Быстро по делу мне все рассказал, и я сваливаю.

— Я ни при делах... — выдохнул толстяк.

— Начинается! — Шу придвинулся к нему и упер бластер прямо ему промеж глаз. — Был бы ни при делах — я бы не явился. Где моя дочь?

— Я не знаю, — он замотал головой так, что щеки затряслись. — О ребенке ничего мне не известно.

Мой гурсан шумно выдохнул и перищёлкнул затвор. Индикатор заряда бластера сменил цвет с голубого на стальной. Убрав дуло от лица капитана, Шу отвернулся от него, отошел на два шага и цокнул.

— Правда? Ну, что же... Раз ничего не знаешь, то мы, наверное, пойдем. Погостили и хватит, — хохотнув, он покачал головой и, развернувшись, выстрелил.

Вспышка ослепила, а от столь резкого хлопка я подпрыгнула на месте и чуть не выпустила коробку из рук. Меня пробило мелкой дрожью.Капитан громко заскулил, хватаясь за плечо, а за его спиной на стене появились брызги крови.

— Ты... — хрипел толстяк. — Да я тебя...

Перейти на страницу:

Все книги серии Оюта

Похожие книги