— Угу, ты меня, — закивал гурсан. — Конечно. Только сначала я тебя отлюблю аж до смерти. — Подойдя к Такосу, Шу присел перед ним на корточки и заглянул ему в лицо. — Хочешь жить, коллега? Скажи мне все, что я хочу знать, и мы уйдем. Мы же с тобой не враги, правда? Ну что нам делить? Наверняка это был просто заказ, каких до него ты исполнил тысячу, а то и больше. Кому-то очень сильно понадобилась девочка. Моя девочка. Вот и расскажи мне — кому. И все. Не создавай себе проблем.
— Ты мне плечо прострелил, — заскулил капитан.
— Я тебе еще и не то отстрелю, — закивал Шу, — если будешь молчать, конечно. Но ты ведь не будешь?
— Огнестрел запрещен! Ты... — выдохнул Такос, через его зажимающие рану пальцы просачивалась кровь.
— Так и работорговля тоже, коллега, — рассмеялся гурсан. — Но это тебе не помешало забрать мою женщину и перекинуть на ту мертвую станцию.
— Почему мертвую? — Такос как-то ошалело взглянул на Шу.
— Потому что я только что оттуда, — поведал тот ему страшную тайну. — Посадочную платформу разнес в щепки. Из строений уцелело три барака. Купол весь в трещинах. Ремонт в такую сумму обернется... Я там превзошел сам себя! Оторвался по полной, так что к тебе явился уже в добром расположении духа. Капитан, не трать мое время. Давай уже все начистоту. Облегчи душу.
— Я не причастен... — начальника безопасности Вайчеса мелко затрясло.
— А моя женщина сказала мне совсем иное, — Шу поднялся на ноги.
Снова хлопок. Вспышка. Зажмурившись, я спрятала голову за коробку. Что-то грохнулось. Мужчина истошно завизжал. Столько боли было в его голосе.
— Не ори, — я четко уловила звук хлесткого удара. — Женщину мою пугаешь. Подумаешь, без яиц остался. Главное, что пока живой. Моя дочь, Такос — Оюта Вонг-Эхор — где она?
— Да заказ на нее. Заказ! — пропищал капитан. — Больше месяца назад пришел по теневым каналам. Сначала на Энцелад, но там не захотели в это впутываться. Поэтому перекинули нам. Нужны были двое. Дали их медицинские данные и велели выловить.
— Вот, а говоришь, что ничего не знаешь, — похвалил его Шу. — Сарип! Вот кого нужно было допросить. Но уже все. Он уже вне досягаемости. А ты, капитан, нет. Вот и отдуваться тебе за всех и разом.
Вздохнув, я набралась смелости и убрала в сторону коробку. Шу за шиворот поднял непонятно каким образом оказавшегося на полу мужика и рывком усадил его обратно в кресло. При этом он даже не напрягался. Гурсан явно был намного сильнее этого энцеладца.
Устроив капитана удобнее, он в издевательской манере поправил на нем черный мундир и уселся перед ним на стол. Бластер исчез из рук гурсана, но я четко видела очертания кобуры под натянувшейся тканью бордовой туники.
— А теперь подробно о заказе. Почему именно Оюта?
Потянувшись, Шу взял в руки выдранную клавиатуру, из которой торчали длинные, тонкие провода.
— Не знаю... — промычал капитан.
— Это неправильный ответ, Такос! Еще одна попытка.
— Да откуда мне знать? — завизжал начальник безопасности Вайчеса, заваливаясь вперед.
Шу стремительно спрыгнул со стола и резким движением обмотал провод вокруг шеи жирдяя. Капитан захрипел и пытался достать гурсана руками, но сообразив, что ничего у него не выйдет, уцепился толстыми пальцами за удавку, пытаясь ее оттянуть. При этом, выпучив глаза, он уставился почему-то на меня. Словно ждал какой-то помощи.
А я... А у меня ни капли сострадания к нему. Он мою девочку похитил. Непонятно зачем. Неизвестно кому ее сдал и что с ней сделали.Так что я лишь пожала плечами. Никогда даже представить не могла, что смогу быть настолько жестокой.
Но... Меня сейчас даже совесть не мучила. Я вдруг представила, сколько жизней будет спасено, если этой мрази не станет.Лицо толстяка приобрело бордовый оттенок. Шу ослабил провод, позволяя своей жертве сделать вдох. Мужик закашлялся.
Подняв паспорт Оюты, Шу убрал его в карман.
— Не получается у нас по-хорошему, капитан. С тем не вышло и с тобой то же самое. А я так надеялся, верил в тебя. Но, увы. Нравится вам, что ли, игры пожестче? Я же все равно все узнаю. Даже если придется куски от тебя резать и кожу живьем сдирать. Поверь у меня и такой опыт имеется.
— Твоя женщина... — Такос не сводил с меня взгляда.
— Отвернется, — отмахнулся Шу. — Меня ее присутствие не остановит. Ты ведь не забывай, я не человек. И Луиза прекрасно знает, что я из себя представляю, Такос. А еще она прекрасно понимает, кто забрал у нее единственного ребенка. Кто посмеялся над ее горем. Кто аннулировал ее паспорт и швырнул в камеру, перебив ноги. Ты и твои люди, капитан. Так что милосердия от нее не жди. Открою тебе секрет: мать, потерявшая дитя, пострашнее любого гурсана будет.
Мужик недоверчиво таращился на меня. А я просто продолжала сидеть на месте и не двигаться.
— Мы снова возвращаемся к одному и тому же вопросу, Такос. Кто заказал нашу девочку?
Капитан молчал, только моргнул, когда удавка снова затянулась на его шее.
Не выдержав, я опустила коробку с вином на пол и, поднявшись, отошла к дальнему окну. Отвернулась от мужчин и уставилась на посадочную платформу Вайчеса.