Читаем В поисках «полезного прошлого». Биография как жанр в 1917–1937 годах полностью

Явич 1988 – Явич А. Е. О былом // Воспоминания о Михаиле Булгакове / Ред. Е. С. Булгакова, С. А. Ляндрес. М.: Советский писатель,

1988. С. 157–163.

Ямпольский 1986 – Ямпольский М. Б. «Поручик Киже» как теоретический фильм // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения / Отв. ред. М. О. Чудакова. Рига: Зинатне, 1986. С. 28–43.

Bethea 1983 – Bethea D. М. Khodasevich: His Life and Art. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1983.

Bethea 1998a – Bethea D. M. Realizing Metaphors: Alexander Pushkin and the Life of the Poet. Madison: University of Wisconsin Press, 1998.

Bethea 19986 – Bethea D. M. Slavic Gift-Giving, The Poet in History, and Pushkin’s “The Captains Daughter” // Russian Subjects: Empire, Nation, and the Culture of the Golden Age / Ed. M. Greenleaf, S. Moeller-Sally. Evanston, Ill, Northwestern UP, 1998. P. 259–273.

Bethea, Brintlinger 1994 – Bethea D. M., Brintlinger A. K. Derjavine et Khodassevitch // Derjavine: un poete russe dans 1’Europe des Lumieres / Ed. A. Davidenkoff. Paris: Institute d’Etudes Slaves, 1994. P. 167–178.

Breschinsky, Breschinsky 1985 – Breschinsky D. N., Breschinsky Z. A. On Tynjanov the Writer and His Use of Cinematic Technique in The Death of the Wazir Mukhtar // Slavic and East European Journal. 1985. № 29 (1). P. 1–17.

Brintlinger 1996 – Brintlinger A. K. Fact and Fiction in Tynjanov’s “Smert’ Vazir-Muchtara”: Paradoxes of a Scientific Novel // Russian Literature [Amsterdam]. 1996. № 34. P. 273–302.

Brintlinger 1994 – Brintlinger A. K. The Russian Biographical Novel of the 1920s and 1930s. Ph.D. diss., University of Wisconsin-Madison, 1994.

Brintlinger 1998 – Brintlinger A. K. “Smert’ Vazir-Mukhtara” // Reference Guide to Russian Literature / Ed. N. Cornwell. London and Chicago: Fitzroy Dearborn, 1998. P. 856–857.

Brintlinger 1999 – Brintlinger A. K. Pushkinist or P.R. Man: Sergei Lifar in 1930s Europe // Pushkin Review. 1999. № 2. P. 45–65.

Blumenberg 1983 – Blumenberg H. The Legitimacy of the Modern Age / Trans. Robert Wallace. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1983.

Clark 1981 – Clark K. The Soviet Novel: History as Ritual. Chicago: University of Chicago Press, 1981.

Clifford 1970 – Clifford J. L. From Puzzles to Portraits: Problems of a Literary Biographer. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1970.

Curtis 1987 – Curtis J. A. E. Bulgakovs Last Decade: The Writer as Hero. Cambridge: Cambridge UP, 1987.

Debreczeny 1997 – Debreczeny P. Social Functions of Literature: Alexander Pushkin and Russian Culture. Stanford, Calif.: Stanford UP, 1997.

Dolinin 1995 – Dolinin A. Nabokovs Time Doubling: From “The Gift” to “Lolita” II Nabokov Studies. 1995. № 2. P. 3–40.

Eagle 1985 – Eagle H. Formalist Film Theory. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1985.

Edel 1957 – Edel L. Literary Biography. Toronto: University of Toronto Press, 1957.

Emerson 1986 – Emerson C. Boris Godunov: Transpositions of a Russian Theme. Bloomington: Indiana UP, 1986.

Gibson 1990 – Gibson A. Russian Poetry and Criticism in Paris from 1920 to 1940. The Hague: Leuxenhoff, 1990.

Gillis 1994 – Gillis J. R. Memory and Identity: The History of a Relationship // Introduction to Commemorations: The Politics of National Identity. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1994. P. 3–24.

Greenleaf 1992 – Greenleaf M. Tynianov, Pushkin and the Fragment: Through the Lens of Montage // Cultural Mythologies of Russian Modernism: From the Golden Age to the Silver Age I Ed. B. Gasparov, R. P. Hughes, I. Pa-perno. Berkeley: University of California Press, 1992. P. 264–292.

Harden 1974 – Harden E. J. Truth and Design: Technique in Tynjanov’s “Smert’ Vazir-Muchtara” // Mnemozina: Studia litteraria russica in hon-orem Vsevolod Setchkarev I Ed. J. T. Baer, N. W. Ingham. Munich: Wilhelm Fink Verlag, 1974. P. 171–184.

Heil 1987 – Heil J. Jurij Tynjanov’s Film Work // Russian Literature. 1987. № 21. P. 347–358.

Heltai 1986 – Heltai G. Interludes Leading to Tartuffe, of the Dangers of Laughing (Analysis of The Intrigue of Hypocrites by Bulgakov) // Acta Litteraria Academiae Scientarum Hungaricae. 1986. № 28 (1–2). P. 119–127.

Horowitz 1996 – Horowitz B. The Myth of A. S. Pushkin in Russia’s Silver Age: M. O. Gershenzon, Pushkinist. Evanston, Ill.: Northwestern UP, 1996.

Hughes 1992 – Hughes R. R Pushkin in Petrograd, February 1921 // Cultural Mythologies of Russian Modernism: From the Golden Age to the Silver Age I Ed. B. Gasparov, R. P. Hughes, I. Paperno. Berkeley: University of California Press, 1992. P. 204–213.

Kendall 1965 – Kendall P. M. The Art of Biography. New York: Norton, 1965.

Levitt 1989 – Levitt M. Russian Literary Politics and the Pushkin Celebration of 1880. Ithaca, N.Y.: Cornell UP, 1989.

Malmstad 1975 – Malmstad J. The Historical Sense and Xodasevics Derzavin // Khodasevich V. F. Derzhavin. Munich: Wilhelm Fink Verlag, 1975. P. v-xviii.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах.Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии.

Ингрид Ширле , Мария Александровна Петрова , Олег Владимирович Русаковский , Рива Арсеновна Евстифеева , Татьяна Владимировна Артемьева

Литературоведение