– Не могу знать, сэр, – обиженно промычал радист – по отношению к его афроамериканским корням данное предположение капитана звучало более чем нетолерантно, прямо-таки оскорбительно.
– Свободен, – отпуская Джекобсона, капитан обреченно махнул рукой и вновь потянулся к фляжке.
А через пять минут от полковника Стивена Робинсона поступило новое распоряжение: немедленно выдвинуться к точке по координатам… градусов… минут… секунд, северной широты и… градусов… минут… секунд, восточной долготы, где, по данным спутниковой съемки, имелась подходящая площадка для погрузки в ВТА (военно-транспортная авиация). И все бы ничего, если бы для этого не пришлось возвращаться назад – эту самую площадку Тейлор со своими людьми миновал сорок минут назад.
Личный состав ворчал, капитан Тейлор зло пинал попадающиеся под ноги мелкие камешки.
Глава 24
В дверном пространстве вертолета появился кто-то из встречающих. Банников, оставаясь в тени, мысленно представил, как вскидывает автомат, выцеливает выбрасывающего лебедку американца и нажимает спусковой крючок. Треск очереди, и через долю секунды американец камнем летит вниз. Уцелевшие пилоты, испугавшись, отворачивают вертолет и пытаются спастись бегством, но вслед им уже летит реактивная граната. Ало-сизый цветок, грохот, гора металлолома падает на скалу и скользит в пропасть. Мечты мечтами, а меж тем вертолет сел. К нему спешил, прикрываясь руками от бивших в лицо песчинок, Семен Савелов. Встречать его бросились сразу двое американцев. Подхватив Савелова под руки, они буквально поволокли его вперед. Еще чьи-то руки втянули инженера-конструктора в салон. Сопровождавшие запрыгнули сами. Вертолет начал подниматься, сразу отворачивая в сторону.
– Еще не поздно, еще не поздно, – потрескавшиеся губы прапорщика шевелились, когда он сквозь прицел глядел на все дальше и дальше удаляющуюся винтокрылую стрекозу. Наконец та оказалась вне зоны досягаемости. Банников опустил гранатомет, вставил чеку, и в этот миг эхо принесло отзвуки далеких разрывов.
– Америкосы, твари. – Вадим быстро накинул на плечи лямки рюкзака, перекинул через шею ремень гранатомета и побежал в направлении доносящихся взрывов. В голове мелькнула запоздалая мысль, что все-таки не следовало ему отпускать Савелова.
– Грохнуть бы тот вертолет, и дело с концом, несколькими бы тварями меньше стало, – произнес он вслух, стараясь хоть как-то отвлечься от вновь нахлынувших сомнений. А взрывы начали звучать чаще.
«Мальчишки гибнут, а я прохлаждаюсь. И Савелова отпустил, и в бою не участвую», – бились в голове мучительные мысли. Он то бежал, то, стараясь отдышаться, переходил на шаг. Когда же приходилось преодолевать участки с крутым подъемом, Вадим и вовсе почти полз – сказывались общая усталость и перегрев организма. Сердце отзывалось болью, но Петрович не останавливался. Вскоре позади осталось место недавнего отдыха. Внезапно начавшаяся ружейно-пулеметная канонада застала Банникова в момент, когда он взбирался по почти отвесному склону. Стрельба отозвалась в сердце новой болью – стало понятно, его ребята сцепились с американцами в ближнем бою. Сжав зубы, Банников продолжил подниматься вверх. Подъем давался тяжело – приходилось выискивать мельчайшие трещины, цепляться за них кончиками пальцев, подтягиваться, нащупывать носками ботинок малейшую опору. Высота под ногами все увеличивалась, Банников старался не смотреть вниз, но время от времени это приходилось все же делать – иногда нога соскальзывала и никак не удавалось нащупать опору вновь, и тогда приходилось делать это визуально. Вообще-то по-хорошему это место следовало обойти, но тогда путь получался бы значительно длиннее и дольше по времени. А времени-то как раз у Банникова не было. Он взбирался все выше и выше, не останавливаясь даже для того, чтобы перевести дыхание.
– Три точки опоры, три точки опоры, – словно заклинание шепотом повторял он одно из основных правил, вбивавшихся в него инструктором по горной подготовке.
До верха оставалось совсем немного, еще два-три усилия, но его ноги соскользнули, а у уставших пальцев не хватило сил, чтобы удержать падающее тело. Петрович, набирая скорость, заскользил вниз. Если бы не попавшая под носок ботинка выемка, он, наверное бы, разбился, но повезло – падение замедлилось, и этого хватило, чтобы запустить пальцы обеих рук в трещину, а затем, найдя опору для обеих ног, на некоторое время замереть, успокаивая сердце и восстанавливая сбившееся дыхание. Он стоял, тяжело, часто втягивая в себя воздух и слушая, как вдалеке идет бой. Дождавшись, когда перед глазами прекратили расплываться круги, а дыхание перестало быть шумным, Банников продолжил движение. Вскоре ему удалось выбраться на относительно ровный участок. Он буквально упал на каменную твердь, и некоторое время лежал без движения, затем встал и нетвердой походкой направился навстречу выстрелам.
Глава 25
Звук летящего вертолета трудно спутать с чем-то другим.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / БоевикиАлександр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения