– Не высовываться, – несколько раз прокатилось по цепи залегших спецназовцев. Немирович поднял над камнем взятую у Седых трубку разведчика. Противник приближался, и довольно быстро. Вот уже можно было различить лица впередиидущих. Но Немирович все медлил, американцы были не дураки – их головной разведывательный дозор двигался на значительном удалении от основной части подразделения. Неожиданно преследователи остановились.
«Заметили? – мелькнула отчаянная мысль. – Надо открывать огонь», – подумал Немирович, ожидая, что вот-вот и разведдозор американцев рассыплется в разные стороны, укрываясь за многочисленными каменными нагромождениями. Подумал, но приказа не отдал. И как выяснилось, правильно сделал – американцы, припав на одно колено, внимательно оглядывались по сторонам, но тем не менее никаких других действий не предпринимали. Текли минуты. Немирович нервничал, опасаясь провала своей задумки. В свете этого даже грозившая всем смертельная опасность отошла на второй план – о смерти, своей или чьей-либо другой, сейчас не думалось совершенно.
Глава 28
Капитан Тейлор взглянул на экран коммуникатора – красная точка на высвечивающейся карте местности и обозначавшая продвижение группы Метью Янга значительно вырвалась вперед.
– Джим, – Тейлор вызвал первого сержанта.
– Да, сэр, – через секунду отозвался Робертс. Он тяжело дышал, видимо, ускоренный подъем в горы давался ему не так легко, как можно было себе представить по скорости передвижения шедших с ним взводов.
– Оставайся на месте, ожидай моего подхода! – приказал Тейлор. – Дальнейшее продвижение осуществляем параллельно.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Робертс и приказал шедшему рядом радисту: – Сэм, общая команда: «Прекратить движение. Наблюдать. Ждать дальнейших указаний».
Радист Сэм Дженкинс покорно кивнул и взялся за радиостанцию.
Передав приказ, Сэм огляделся по сторонам. Увидев небольшой клочок тени, падавшей от одинокой скалы, он направился прямо к нему. Приказ от капитана пришел как нельзя вовремя, Сэм чувствовал, что еще немного, и его перегревшееся на солнце сердце лопнет от нагрузки. Дженкинс гордился своей службой, гордился тем, что ведет свой род от первых переселенцев – первопроходцев Дикого Запада. Но он никогда не думал, что ему будет так тяжело, жарко и, самое главное, страшно. Возможно, он чувствовал себя так от того, что был одним из немногих в их роте, кому еще не приходилось участвовать в настоящем бою. Та краткая перестрелка, произошедшая под завывание ветра и в плохую видимость, обошла его стороной. В те минуты он оказался в числе замыкавших колонну и по команде «Противник» просто упал на землю, зарылся в песок, да так и лежал до конца, пока скоротечная перестрелка не сошла на нет. Сэм даже не увидел трупов – их отнесли куда-то в сторону, прежде чем поступила команда на продолжение выдвижения. А сейчас они шли по пятам русских спецов, которые не только уже убили двух его товарищей, но и сбили два боевых вертолета. Впрочем, капитан обещал, что это будет нетрудная задача, что они сомнут горстку русских, не понеся больше ни единой потери. А капитан лгал редко, к тому же обычно выполнял свои обещания. Так что в перспективе Дженкинса и его сослуживцев ждало поощрение от командования. Но все же отчего-то перспектива встречи с русскими Сэма совершенно не радовала.
– Что, Сэм, пригорюнился? – сержант Робертс опустился рядом.
– Тревожно, – отозвался Дженкинс и отложил в сторону свою винтовку. Не считая лейтенанта Янга, сейчас он и первый сержант были единственными, кто мог позволить себе такую вольность. Сэм Дженкинс потому, что был радистом и его главной задачей было поддерживать связь, а Робертс оттого, что был командиром и основным для него было не стрелять, а руководить боем.
– Тревожно, это хорошо, – без тени усмешки сказал сержант. – Хуже, если человек теряет чувство опасности. Тревожиться, значит, быть настороженным, внимательным, все видеть, все подмечать. Запела птица, завыл волк, осыпался камень, пригнулась ветка…
– Но здесь нет деревьев, сэр… – позволил себе прервать сержанта радист.
– Верно, – согласился Робертс. – А если бы были? Вон видишь, орел?
Сэм не видел, но на всякий случай кивнул.
– Был бы я местным жителем, я бы уже сказал, зачем он кружит и кого высматривает. Час назад мы вспугнули птиц, ты знаешь, что это за птицы?
– Нет, сэр, – откликнулся радист и, облизнув пересохшие губы, потянулся к висевшей на поясе фляжке.
Движение не укрылось от бдительного взгляда сержанта.
– Не следует пока пить, мы не настолько устали и терзаемы жаждой. Вода еще пригодится. И не облизывай губы, они потрескаются.
– Да, сэр, – судорожно сглотнул Дженкинс и вдруг вспомнил ходившие про сержанта слухи: поговаривали, что в жилах Робертса течет толика туземной крови, якобы в его роду попадались индейцы. Может быть, от того сержант и страдал нездоровой страстью к занудным морализаторским рассуждениям и беседам?
– Дженкинс, ты хороший парень, но в тебе нет стержня, – вдруг сообщил сержант.
– Простите, сэр? – не поняв сказанного, переспросил Сэм.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / БоевикиАлександр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения