Читаем В поисках великого может быть полностью

Итак, внешне эта комедия похожа на ренессансную, но если присмотреться внимательнее к характерам героев, то станет очевидным уже нечто совсем иное. Во-первых, это люди, которые живут в обществе и никогда не смогут отступить от его законов. Они готовы эти общественные установления обойти, пойти на любые уловки, хитрости, но в лес не побегут, как это делали герои Шекспира. Диана выйдет замуж за Теодоро, если все вокруг будут думать, что её избранник знатен. Прелесть Дианы для Теодоро в том и заключается, что она – графиня, хотя нельзя сказать, что им движет корысть. И, наконец, есть ещё один существенный мотив, с которым связано само название пьесы, – запретный плод сладок. Люди живут в обществе, в котором слишком много запретов и ограничений, это заставляет их изворачиваться. Перед нами уже совершенно изменившийся мир.

Но по-настоящему черты эстетики барокко выступают в других произведениях Лопе де Вега, и в частности, в драме «Звезда Севильи». Это уже настоящая барочная трагедия. Действие происходит в Севилье, куда прибывает новый король. Когда он проезжает со своей свитой по улицам города, жители радостно его приветствуют и просят лишь об одном:

Одно условие сперва:

Ты должен сохранить народу

Его священную свободу,

Его старинные права. (268)

(Действие первое. Явление I)


Однако у главного советника короля, дона Ариаса, на этот счёт – иное мнение. Он считает, что воля короля – закон, король – абсолютный властитель, и потому имеет право на всё, что угодно. Среди приветствовавших король заметил одну девушку, которая поразила его своей красотой. Её зовут Эстрелья, что по-испански значит «звезда». Отсюда само название этой драмы «Звезда Севильи». У девушки есть брат, Бусто Табера, который заменил ей отца и будет опекать, пока та не выйдет замуж. Король хотел бы добиться благосклонности Эстрельи:

«Осыпьте милостями брата:

Как ни была бы честь горда,

В ней можно брешь пробить всегда, – говорит ему Дон Ариас. –

Власть всемогуща и богата…

За всякий дар нужна расплата.

Коль примет – справитесь вы с ним.

Он воспротивится едва ли.

Долг королю неизгладим,

Как будто вы его вписали

Резцом на медные скрижали. (269)

( Действие первое. Явление II)


Дон Ариас предлагает Бусто очень высокий пост при дворе, думая, что в таком случае брат не станет противиться тому, чтобы Эстрелья стала возлюбленной короля. Бусто вначале принимает назначение, даже польщён тем, что ему оказана такая честь. Но очень скоро приходит понимание, какую цену за это придётся заплатить. А он не может поступиться честью, которая для него дороже всего.

У Эстрельи есть жених, главный герой этой трагедии, дон Санчо Ортис, друг Бусто Табера. Узнав, что король пожаловал Бусто придворный пост, он сразу заподозрил недоброе:

Кто выдержит такие испытания?

Кто может вынести подобные страданья?

Король! Сюда явился ты затем,

Чтоб мне закрыть дорогу к счастью…

Тиран! Народ перед тобою нем,

Все твоему покорны самовластью.

Пусть Санчо Смелого прозванье,

Монарх, ты заслужить успел, -

Под ним скрывается жестокость тёмных дел,

И им судьба готовит наказанье. (270)

(Действие первое. Явление Х)


Бусто признаёт правоту Санчо и отказывается от предложения короля.

Тогда дон Ариас предлагает другой способ добиться расположения Эстрельи. Вместе с королем они решают навестить Бусто, но Бусто их не принимает под тем благовидным предлогом, что его дом якобы не готов к визиту столь важного гостя. Королю не удалось повидаться с Эстрельей, но дон Ариас договорился со служанкой, обещавшей, что вечером, когда Бусто не будет на месте, она впустит короля в дом. Но Бусто почему-то вернулся раньше обычного и застал в доме незнакомца в маске. По испанским законам там, где живёт молодая незамужняя девушка, нельзя находиться постороннему мужчине, если рядом нет родственников. Это нарушает законы чести. Бусто готов сразить незваного гостя:

Кого приводит чести дело,

Тот не стыдится, тот несмело,

Как вор, не прячется в углах.

Меч обнажи! Во имя чести!

Иль смерть тебе!


Король восклицает:

Безумец, стой!


Бусто:

Иль меч мой справится с тобой,

Иль я останусь здесь на месте!


Перейти на страницу:

Похожие книги