Читаем В поисках выхода полностью

— Э, нет! Она же сказала тебе идти здесь — вот и иди. К тому же, мы ведь решили, что она командир нашей группы. А командира следует слушаться и четко выполнять его приказы.

— Даже если не хочется?

— Даже если очень не хочется.

— Ладно, — мотнул треугольной головой «богомол». — Тут мне тоже хорошо. Здесь ты рядом. А я тебя тоже люблю. А ты меня любишь?

— Конечно, Блямс. Ведь ты же мой самый лучший друг.

Глава 28

По тропе прошли километра два, пока не скрылась за деревьями лысая сопка. Остановились в уютной ложбинке, по дну которой пробегал ручеек. Все сразу бросились к воде, а напившись, наполнили фляги и быстро доели, что оставалось в рюкзаках из съестного.

— Когда пойдем дальше, будьте любезны не шуметь, — сказала Илона. — И поглядывайте по сторонам не только в поисках посторонних людей, но и пищи тоже. Любой — фруктов, ягод, орехов, а также четвероногой. Да хоть и ползучей. Не тот случай, дабы нос воротить.

— А куда мы пойдем? — поинтересовался доцент Тетерин.

— Давайте сначала послушаем нашего зеленого друга, — предложил косморазведчик. — Потом неплохо бы узнать, что думают обо всем в свете последних событий товарищи ученые. Ну, а потом уже вместе обсудим, куда идти и что делать. Никто не возражает?

Никто не возражал.

— Тогда будем задавать Блямсу вопросы, он станет на них отвечать, а я переводить. Но, если можно, сначала я у него кое-что поспрашиваю.

Возражений опять не последовало, и Плюх спросил у «богомола»:

— Как вы попали в то место? Мы видели, как вы исчезли в «пузырях», и все… Откровенно говоря, мы очень за вас волновались.

— Я тоже волновался за вас, — подпрыгнул Блямс. — Только мы не исчезли. Мы были там — в «пузырь» — хлоп, уже тут. Думал вы тоже тут. А вас нет и нет.

— «Тут» — это где? В богомо… внутри той сопки, откуда мы теперь вышли?

— Да. Или нет. Непонятно. Там было хорошо. Сначала большое место, где мы были все. Потом привели из Лазаревского самок и детей. Не знаю, как. Потом мне дали другое место. Хорошее. Чистое. Был экран, как на корабле. Большой! Много красивого видно. Деревья, цветы, дома — таких я никогда не видел. Красиво и незнакомо. И много таких, как я.

— А сами они тебе показывались, не на экране?

— Показывались. Много раз. Делали так, как умные дяденьки и другое непонятное.

— Умные дяденьки — это они? — показал на Сысоева с Тетериным Плюх. — Называй их учеными, хорошо?

— Хорошо. Ум-ны-е дя-день-ки.

— Я же просил… — начал разведчик, но быстро сообразил, что дело не в Блямсе, а в переводчике. — Ладно. Так что с тобой делали так же — брали кровь?

— Кровь. И другое. Нехорошо говорить… Но сказали, надо. И надевали на голову шар. Половину шара. И задавали много вопросов. Но давали много вкусной еды. И не делали больно. Даже кровь — не больно.

— Тебя водили в те места, что ты видел на экране?

— Нет. Сказали, потом отведут нас всех. Сначала нужно нас изучить. Узнать, почему.

— Что «почему»?

— Почему мы стали такими. Особенно они, мои друзья из леса.

— Погодите-погодите! — подскочил Юлий Алексеевич. — Простите, что перебиваю, но тут что-то не так! Наверное, это устройство неправильно переводит.

— Что не так? — удивился Плюх.

— Не так с дикими «богомолами», извиняюсь за формулировку. Мне еще внутри объекта, когда вы общались с… м-м-мм… хозяевами, показалось странным, когда они сказали «потомки нашего вида» в контексте, применительно к… ди… ну, вы поняли. И вот — опять! «Почему они стали такими». Лесные друзья нашего Блямса. Но ведь на деле — все наоборот! Это те, высокоумные «богомолы» стали. Это они потомки! Разве нет?

— Нет, — замотал треугольной головой Блямс. — Кто был сначала, они не нашли. Еще не нашли. Сказали: найдут. Нужно новое слияние. А потом были они. Называют себя «арги». Один — арги, много — тоже арги. Потом ушли в другое место. Не все. Немного. Плюх назвал место — Машечка. Там жили долго. И стали мы. Как я. Арги называют нас «фарги». Меня. Других фарги не видели. И не хотят. Говорят, поняли по мне. Слом хода. Неправильно. Неинтересно. Интересно — харги. Мои друзья из леса. Они — это арги, которые жили долго-долго-долго у себя, не уходили. И стали такими. Харги. Мало знают, мало умеют.

— Постойте! — схватился за голову Сысоев. — У меня уже мозги набекрень! Все равно ничего не сходится! Уже понятно, что Зону создали эти… арги. Произвели так называемое Слияние Земель. Пусть параллельных, но Земель! И сами арги — тоже с Земли, очень сильно отличающейся от нашей, но с Земли. С той же Земли и эти, лесные друзья, харги, но отстоящей далеко вперед по оси времени… Предположим, что арги и это умеют — достать для слияния нужную область из будущего. Возможно, разделение по времени — это тоже параллели, тут нам с Олегом Дмитриевичем нужно будет хорошенько подумать и посчитать. Но как арги переместились на… э-э-ээ… простите, Машечку, если она в другой параллели — в вашей параллели, Егор?.. Причем они сами назвали это неправильным, сломом хода. Хода, Егор! Вам это ни о чем не говорит? Помните наш давний разговор? Аналогию с шахматами? Предположение о неких Игроках?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Упавшие в Зону

Похожие книги