Он взял ножницы, аккуратно, по самому краешку надрезал пухлый конверт и долго разглаживал на столе плотный лист бумаги с двумя каллиграфическими штемпелями по углам: слева — «А. Кинг, торговец марками», справа — «7. Литтрс роад Шенклинс. Уайт».
«Дорогой мистер Куралюн!
Большое спасибо за марки, которые я получил несколько дней назад. Посылаю вам обещанное. Стоимость — 3 фунта 12 шиллингов 2 пенса. Это обременяет вас кредитом в 1 фунт 13 шиллингов 2 пенса. Наилучшие пожелания!»
Куралюн с минуту рассматривал полученные марки, потом, легонько вздохнув, записал в графе «должен»: 1 фунт 13 шиллингов 2 пенса.
Кто следующий?
«Рокот Стэмпс Регистр, Канада... Дорогой мистер Куралюн! Большое спасибо за письмо. Я счастлив, что мы с этого времени начнем делать большие дела...»
«Большие дела!» — Он опять от удовольствия прикрыл глаза.
Большие дела начались с маленького объявления в одном из зарубежных журналов. Оно было скромным, в нем говорилось только, что филателист Ф. Куралюн, проживающий в Риге, хочет обмениваться марками с коллекционерами других социалистических стран. Марки в таких случаях наклеивались на конверты и гасились. Но он очень скоро понял, что настоящий бизнес делается иначе. Его следующее объявление в одном западногерманском журнале было куда программнее первого: «Желаю обмена только с торговцами. Могу давать новинки СССР...»
И количество связей сразу выросло — теперь у него 60 корреспондентов за границей, в западных странах, — вдесятеро больше, чем было вначале!
«...Сообщаю Вам новые адреса, по которым можно посылать марки: мистера Джона Байера и миссис Люсиль Базине...»
Что же, он запишет. Правда, это не торговцы, а просто коллекционеры, но можно попробовать и с ними, посмотреть, как они будут расплачиваться...
Следующее письмо он разворачивал со смешанным чувством надежды и робости: американец Джон Тчинский из Буффало был придирчив, требователен и высокомерен, черт бы его побрал. Но этот Джон платил за марки незамедлительно и наличными.
Так и появились у «маляра» (Куралюн усмехнулся) солидные вклады в канадских и английских банках.
«Уважаемый господин! (
«...Одновременно прошу не присылать старых выпусков — те, за которые я должен платить по 20 центов за 1 рубль. Для меня это дорого, не могу ничего продать — никто не купит. (
«...А где же «Семилетка в действии», о которой я вас просил?!» (
«...«Оскар Лимитед» на днях я дал поручение на 160 долларов. (
— Уф! — Куралюн достал еще одну сигарету и щелкнул зажигалкой. Он, пожалуй, отдохнет. Минуты три-четыре...
В университете его считали неуспевающим. Отчислили со второго курса... Он презрительно покривил губы: даже хорошо, что это позади — гулкие своды аудитории, галочий гомон студентов и, как предвестница академической тишины, — бледная лысина преподавателя на черном фоне доски... Разумеется, он тогда еще почувствовал, что такая жизнь не для него. Феликс Куралюн — человек деловой.
Вот тут, в правых ящиках стола, — материал, здесь — книга для расчетов, каталоги. В нижнем ящике хранятся журналы, в которых напечатаны его объявления. Отдельно — письма. Это архив: пригодится, чтобы при случае освежить кое-что в памяти.
Ему, Куралюну, иметь бы собственную виллу на Взморье!
«Ладно, — ухмыльнулся он, мысленно похлопывая себя по плечу, — ладно, уважаемый. Обойдетесь и без виллы. А обязанности секретарши возьмет на себя ваша будущая супруга».
Две лишних минуты он позволил себе подумать о Велте и, пока думал, все смотрел на конверт «Оскар». Потом снова взялся за письма.
За окном жил город.
А двадцатипятилетний парень млел над письмами от заграничных фирм.
Закладывая в машинку бумагу, он решил, что ответы на письма начнет с «Оскар Лимитед». Марками можно заняться потом.