Читаем В постели с врагом полностью

Вместо того, чтобы поздороваться с Пенни, Крис подбежал ко мне и стиснул в крепких объятьях.

Мы закружились на глазах у наших новых одноклассников и старшеклассников. Кто-то смотрел косо, кто-то, наоборот, с улыбкой, но мне было плевать. Крис здесь, мы встретились, а я ощутила его тепло и радость, которую он всегда излучает. У меня немного закружилась голова, и Крис поставил меня на место, придерживая за талию.

– А ты выросла, малявка, – произнес он.

– Сам ты малявка!

– Я? Нет! Смотри, какой я высокий!

Крис выпрямился и расправил плечи. Он действительно был выше меня на целую голову, хотя раньше я доставала ему до уха. Теперь не достаю даже до плеч.

– Ладно-ладно, высокий. Радуйся.

– Зато я смогу тебя защищать, пока ты не вырастишь.

– Эй! Я сама смогу себя защитить.

– Посмотрим. Покажешь сегодня Вилсона?

Вилсон – наш маленький белоснежный котенок, который жил с Крисом. Он с родителями приютили это маленько существо за неделю перед моим отъездом. Не терпится посмотреть, как он вырос.

– Да, он по тебе скучал. Я его такому научил, закачаешься!

Крис снова улыбнулся и закружил меня в объятьях. Моему счастью не было предела, я радовалась первому дню в школе так сильно, что эмоциям, казалось, некуда было деваться.

Единственное, что могло бы омрачить этот день – озлобленный взгляд Пенни, который я мельком заметила, пока Крис кружил меня. Он даже не заметил нашу одноклассницу, не услышал, как та поздоровалась, а потом как она дулась на него всю неделю из-за этого. Мы не говорили о ней ни на переменах, ни на уроках. Вряд ли она имела для него какое-то значение. Я так думала до конца года, пока…

Глава 12

Простые слова, простые действия, но порой они кажутся сложными. Взять ручку, написать на листке бумаги слова, которые крутились в голове долгие месяцы после аварии. Сложно признаться, сложно поверить, что я когда-то влюбилась в того светловолосого паренька.

Глядя в эти моменты прошлого, которые пришли мне в голову за два дня, я задавалась множеством вопросов. Почему тогда я влюбилась в него? Почему он не заметил мои чувства за призмой детской дружбы?

Впервые за год я поняла, что такое влюбленность. Детская, обнаженная, не требующая ничего взамен. Я вспомнила, как у меня потели ладошки при виде Криса, как на лице на автомате появлялась улыбка, как он брал меня за руку, когда мы шли до автобусной остановки после уроков.

Мы вместе ходили в начальную школу, перешли в среднюю. Моя симпатия к Крису росла с каждым днем, несмотря на разлуку в долгие три месяца на летних каникулах.

Я больше не думала о девочке по имени Пенни, я вообще ее не помнила с того дня, как мы встретились с Крисом после каникул. Может, она так и осталась в прошлом? Что-то мне подсказывало, что нет. Тот взгляд, которым она окинула нас с Крисом в первый учебный день, я никогда не забуду.

Я сидела одна в комнате целых два дня и все это время вспоминала. Что-то записывала в дневнике, который мне оставил Крис, что-то оставляла в голове. Еду мне приносили на подносе по ту сторону двери, а я забирала ее, когда организм давал о себе знать. Нет, меня никто не запирал, я сама желала погрязнуть в воспоминаниях своего прошлого, застрять в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры