Читаем В прерии вокруг патриарха полностью

— Зачем? — вскинулся судья. — Да затем, что не можем мы вас судить, не поинтересовавшись доказательствами. — И вот еще что. Прошу заметить, что этот тип не в себе. У него лихорадка, в этом состоянии, подстрекаемый Джонни, он и совершил преступление. На грани отчаяния из-за проигранных денег. Но несмотря на всю свою озлобленность, он спас жизнь этому джентльмену — мистеру Эдварду Натанаэлю Морзе.

— Спас?

— В полном смысле, — ответил я, — и не только тем, что вытащил из воды, но и заботливой опекой, к которой просто принудил Джонни и его мулатку. Если б не Боб, я бы не выжил! Могу в этом поклясться.

Боб бросил на меня взгляд, огнем опаливший мне нервы. Я уставился в окно, не в силах видеть слезы в его глазах.

— Джонни подстрекал вас?

— Не сказал бы. Он лишь навел на кошелек.

— А что он при этом говорил?

— Вам-то что? Это вас не касается.

— Не касается? Ну уж дудки! Очень даже касается, — возразил один из присяжных.

— Он сказал: «Ты что, Боб, рехнулся, упускать такие деньги! Их можно поменять всего-то на пол-унции свинца».

— Он так сказал?

— Спросите у него.

— Мы спрашиваем у вас!

— Ну, сказал.

— Вы ручаетесь?

— К чему языками трепать. Я хочу, чтобы меня повесили…

— Верно, Боб, верно, — сказал алькальд. — Но мы не можем повесить тебя, покуда не убедимся, что ты это заслужил. Мистер Уизе! Вы у нас прокуратор[3]. Ваше слово!

Один из присяжных поднялся, подошел к столику с напитками и, приняв непринужденную позу, взял бутылку и стакан.

— Ну что же, алькальд, — сказал он, — если Боб и вправду убил человека, злодейски убил, я полагаю, Боб должен быть помешан. — С этими словами он осушил стакан.

Боб облегченно вздохнул. Все прочие согласно кивнули.

— Ладно, — сказал судья, — если вы так думаете, а Боб не возражает, мы должны исполнить его волю. Вообще говоря, надо бы передать это дело в Сан-Антонио. Но поскольку он — один из наших, окажем ему такую милость. Мне это особого удовольствия не доставляет. В любом случае необходимо осмотреть убитого и допросить Джонни. Таков наш долг, долг по отношению к Бобу как одному из сограждан.

— Ясное дело, — подтвердили все. — Надо этим заняться.

— Джонни-то здесь при чем? — взмолился Боб. — Я сколько раз вам говорил, не было его там, не было!

— При чем? — удивился судья. — Да, убивал ты, но по его наущению! Не было бы Джонни, не видать бы тебе ни этого встречного, ни его кошелька! Не проиграй ты свои двадцать пятьдесят, тебе бы и в голову не пришло добывать золото с помощью свинца!

— Это уж точно! — подтвердили присяжные.

— Ты — убийца с большой дороги, Боб! Но говорю тебе без лести, мне волосок на твоей голове дороже, чем Джонни со всеми его потрохами. Мне очень, очень досадно, что ты, человек, в сущности, не злой, поддался дурному влиянию и сбился с пути. А ведь если бы ты взялся за ум, то мог бы стать полезным гражданином Техаса. Ты умеешь держать в руках винтовку!

Последние слова произвели впечатление на присяжных. Все выжидающе смотрели на Боба.

— Кто знает, — продолжал судья, — может, ты сослужил бы обществу службу, будучи живым, а не повешенным. Ты стоишь дюжины мексиканцев!

Боб поднял поникшую голову и глубоко вздохнул:

— Мне все ясно сквайр. Вижу, куда вы клоните. Но не могу, не могу я больше ждать! Жизнь для меня — мука, пытка, проклятие! Куда бы ни подался, всюду мука!

— А ты сиди на месте.

— Не могу, меня все время тянет к патриарху!

— Давай так. Сегодня мы отправимся к патриарху без тебя, а завтра ты подъедешь.

— В котором часу?

— Примерно в десять.

— А пораньше нельзя?

— Так не терпится в петлю? — спросил мистер Харт.

— Что толку болтать? Жить мочи нет! Чем скорее, тем лучше: проболтаете, меня и вовсе лихорадка сожрет!

— Но не можем же мы из-за твоей лихорадки лететь сломя голову! — вспылил прокуратор.

— От лихорадки и не так запоешь, мистер Уизе, — заметил мистер Трейс, наполняя стакан. — Не будем испытывать его терпение.

— А что думаете, алькальд? — спросил прокуратор.

— Боб не очень-то скромничает в своих требованиях, — раздраженно ответил судья.

Все молчали.

— Но если все согласны и уж коли речь идет о тебе, Боб, мы уступаем.

— Благодарю вас!

— Благодарить не за что! — буркнул судья. — Ступай на кухню! Скажи, чтоб тебе дали хороший кусок ростбифа со всем, что полагается!

И, стукнув рукой по столу, он вызвал прислугу и распорядился:

— Ростбиф для Боба и прочее! Да проследите, чтоб он поел хорошенько. А ты, Боб, завтра оденься поприличнее, как подобает порядочному гражданину! Ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне