Читаем В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев полностью

20 августа 1916. ОР ГМИИ. Фото автора. Впервые опубликовано в журнале “Impressions”, 2011, vol. 32, p. 42.

Letter from Sergei Kitaev to Pavel Pavlinov.

Aug. 20, 1916. Department of Manuscripts, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow (stock 9, inventory II, document 608).


Прежде всего поражает широта художественных интересов Китаева: он отнюдь не ограничивался одной гравюрой. В Краткой описи он перечисляет:

свитков какэмоно (вертикальные свитки) – 270;

ширмы (в том числе одна Огата Корина) – 4;

“макемоно” (так он называл горизонтальные свитки эмакимоно) – 12;

акварели – 650 больших и 570 малых;

этюды тушью – 1900.

Кроме того, есть ценнейшая коллекция старых фото, сгруппированных по темам в альбомы, – 1300;

негативы – 300;

раскрашенные вручную (“заколерованные”) диапозитивы для волшебного фонаря, сделанные преимущественно с гравюр на исторические и мифологические темы.

II-12

Страницы 8–9 из Описи коллекции.

ОР ГМИИ. Фото автора. Впервые опубликовано в журнале “Impressions”, 2011, vol. 32, p. 42.

Pages 8–9 of the Brief List, a description of Kitaev’s print collection, from a draft of a letter to Vasily V. Gorshanov. 1916. Department of Manuscripts, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow (stock 9, inventory I, document 22).


Помимо этого, сотни книг и альбомов и, наконец, тысячи листов ксилографий. Но не только широта охвата материала поражает – изумляет и широта источников покупок. “Вот в каких городах я собирал, – пишет Китаев, – Токио, Киото, Иокогама, Осака, Кобе, Симоносеки, Нагазаки, Хакодате, Никко, Нагойя, Цуруга, Кагосима, деревнях: Отцу, Мианошта, Инаса, Атами. Были и другия, названий которых не помню. Агенты мои (“оджиджи сан – старички”) исколесили Я[понию] за несколько лет вероятно вдоль и поперек”[81]. Перечень показывает, что помимо столиц покупки делались во всех портах, от Нагасаки и Кагосимы на юге до Хакодатэ на севере. Не обошел он и деревню Оцу, знаменитую своими народными лубочными картинками, а также Мияносита (у Китаева – Мияношта) и “русскую деревню” Инаса, где располагалась база русского флота[82].

Но в этой географической широте, при очевидности плюсов, заключалась и серьезная проблема: в портовых городах (особенно в Кобэ, Йокогаме да и других) значительная часть рынка была нацелена на иностранцев. Но на этом мы остановимся чуть позже, при обсуждении проблемы подлинников и копий[83].

С полным основанием Китаев называл свою коллекцию “Энциклопедией художества всей Японии”[84]. Заслуживает уважения, что он был не просто любителем, собиравшим понравившиеся ему картинки без всякой системы. Поразительно, что, будучи еще совсем молодым человеком (основные свои вещи он купил в Японии до 1895 года, т. е. до достижения тридцатилетия, хотя кое-что докупал и в Петербурге через “агентов”), Китаев заботился о том, чтобы представить Японию как страну через ее художества. Эта цель выдает в нем зрелого просветителя, думающего о пользе для общественности и будущих специалистов. Далее в том же письме Китаев писал, что вместе с фотографиями (уличных сценок, праздников, обычаев и проч.) его коллекция является “Художественной Энциклопедией страны”. “Я покупал даже хромолитографии, которыя японцы стали делать со своих хороших оригиналов”[85]. Эту тенденцию к энциклопедичности коллекции Китаева, экспонировавшейся в Японии, отметил японский специа-лист Нагата Сэйдзи (1951–2018) во вступительной статье к каталогу укиё-э из ГМИИ: “Огромное разнообразие материала этой коллекции является ее отличительной чертой. С научной точки зрения японские материалы представлены очень сильно и передают живое ощущение собирателя. …географически – от эдоских нисики-э до камигата Киото и Осаки и нагасаки-э. Для иностранца тех дней это редко встречавшаяся широта”[86]. Уже в 1898 году Китаев хотел передать свою коллекцию в находившийся в стадии строительства Музей изящных искусств, о чем писал проф. Цветаеву, но, вероятно, потому, что японское искусство не входило тогда в число приоритетов формировавшегося музея, жест Китаева адекватного отклика не получил. Ответа И. В. Цветаева не было, или он пропал без следа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дворцовые перевороты
Дворцовые перевороты

Людей во все времена привлекали жгучие тайны и загадочные истории, да и наши современники, как известно, отдают предпочтение детективам и триллерам. Данное издание "Дворцовые перевороты" может удовлетворить не только любителей истории, но и людей, отдающих предпочтение вышеупомянутым жанрам, так как оно повествует о самых загадочных происшествиях из прошлого, которые повлияли на ход истории и судьбы целых народов и государств. Так, несомненный интерес у читателя вызовет история убийства императора Павла I, в которой есть все: и загадочные предсказания, и заговор в его ближайшем окружении и даже семье, и неожиданный отказ Павла от сопротивления. Расскажет книга и о самой одиозной фигуре в истории Англии – короле Ричарде III, который, вероятно, стал жертвой "черного пиара", существовавшего уже в средневековье. А также не оставит без внимания загадочный Восток: читатель узнает немало интересного из истории Поднебесной империи, как именовали свое государство китайцы.

Мария Павловна Згурская

Культурология / История / Образование и наука