– Я могу наконец продолжить? – с бесконечным терпением спрашивает Кервен, дожидается тишины и продолжает: – Итак, его величество по-прежнему вел беседы с ее величеством о вещах совершенно неинтересных. Если точнее – предавался воспоминаниям о делах давно минувших дней, она же старалась разузнать что-либо о нашем артефакте. Старый Эррин, однако, либо действительно не понимал ее намеков, либо старательно делал вид, будто не понимает.
– Мне показалось, будто король испуган, – неожиданно говорит Сейтен. – Он смотрел на вас, милорд, словно бы в поисках поддержки. Вы не заметили.
– Отчего же, заметил.
– И почему не пришли на помощь?
– Какого рода помощь я мог ему оказать? Прогнать от него гостью? Это не в моей власти. Встрять в их беседу? Допустим, я пренебрег бы этикетом и сделал это, но что дальше?
– Прошу прощения, милорд. Я полагал, он еще может пригодиться, но…
– Старый Эррин уже ничего не решает, – качает головой Ниорис. – И, как ни жаль его, для Союза он бесполезен – просто не справится с артефактом, приди нужда: он ведь совсем развалина, будто вы не видели! Но то, что старик осознает неправильность происходящего, уже немало. Кое о чем говорит, не так ли, милейший Данари?
– Намекаете на то, что принц – не его сын, древней крови в нем в разы меньше, а потому он стал легкой добычей для диситок, тогда как король что-то заподозрил и, вероятно, пытается держаться? Пожалуй…
– Вечер шел своим чередом, – продолжает Кервен, – и после очередного танца с ее высочеством принц потребовал минуту тишины для того, чтобы сделать важное заявление.
– Да, и на весь зал воскликнул: «Я женюсь, дамы и господа!» – вставляет Ниорис. – Среди публики приключилось несколько девичьих обмороков. Король попытался что-то сказать – не думаю, будто это стало для него новостью, однако о подобных вещах не объявляют вот так, – но ее величество успела первой. Если она так же колдует, как работает языком, то нам придется непросто…
– Речь у нее получилась длинной, но выразительной, – согласно кивает Кервен. – Многое было сказано о выгоде этого брака для Союза земель и в особенности для Диса. Правда, об артефактах ее величество умолчала.
– О них все равно мало кто знает, милорд. Только высшая знать, да и те… подзабыли за давностью лет.
– Верно, Ниорис. Дальше вам слово – в самом деле, вы опишете события намного красочнее.
– Благодарю! – Ниорис расплывается в улыбке. – Итак, когда ее величество закончила, милорд вышел вперед – кругом мигом сделалось пусто, вы знаете, как это бывает, – посмотрел сперва на королеву с королем, потом на принца и осведомился, отчего это Совет четырех ни сном ни духом о предстоящей свадьбе. Ну, выразился он красивее, конечно, но я стараюсь передать суть, пускай даже в вульгарной форме.
– Принц возразил, что уведомил Совет, – добавляет Сейтен.
– Ну да, а милорд напомнил, что Совет отложил решение по этому вопросу до выяснения некоторых обстоятельств, о каковых его высочеству хорошо известно. И до того момента ни о какой свадьбе не может быть и речи. Тогда, судя по всему, принц сорвался и объявил, что распускает Совет четырех раз и навсегда, и отныне он – единоличный правитель Центральных земель, голос немощного отца. А на королевском балу не случайные люди собрались, все понимают, чем грозит подобное!
– А вы? – шепотом спрашивает Ксенна у лорда Кервена. – Что сделали вы?
– Милорд ничего не сделал, – опережает того Ниорис. – Посмотрел на его высочество сверху вниз и поинтересовался, окончательное ли это решение? И когда принц заявил, что да, окончательное и обжалованию не подлежит, – нравится ему эта фраза, надо же! Так вот, милорд кивнул, демонстративно развернулся к августейшим особам спиной, этак картинно взмахнув плащом, – и исчез. Все в очередной раз остолбенели, потому что взять и скрыться из королевского дворца не так-то просто, даже если имеется личный портал.
– Я знаю способы, – со сдержанной усмешкой говорит Кервен. – В конце концов, я был одним из тех, кто возводил защиту этого дворца.
– Могли бы и поделиться…
– Лучше объясните, что вы двое там устроили?
– Когда вы так эффектно удалились, милорд, я счел, что и нам пора откланяться, о чем и заявил во всеуслышание, – охотно отвечает Ниорис. – Я имею в виду, сообщил, что как владетельный лорд, а ныне – король Юга, разрываю все договоренности, достигнутые в то время, когда мои земли входили в состав Союза, и отменяю сделки в одностороннем порядке.
– Тут приключилось еще с дюжину обмороков, – негромко добавляет Сейтен. – Уже среди мужчин.
– Да, а наш добрейший Сейтен с хорошим чувством момента добавил, что отводит свои отряды от границ с Теневой стороной – ну, кроме собственных владений, конечно, – до тех пор, пока владетельные лорды… то есть, прошу прощения, наши величества не урегулируют отношения между собой. Тут уж некоторые взвыли: вы же знаете, набег кочевников из Тени не за горами, а все привыкли обходиться малой кровью…
– Странно, что принца там на части не разорвали, – срывается у Дейна.