Читаем В разгар лета полностью

- Хорошо, если ты хочешь сделать это сама, - сказал дядя Питер, - но помни о том, что, может быть, нелегко найти покупателя? И ты не можешь ехать одна, - нахмурившись, добавил он.

- В миссии есть одна молодая женщина, ее зовут Китти. Я очень привязалась к ней и подумала, что смогу взять ее с собой в качестве горничной.

- Девушка из миссии! - воскликнул дядя Питер. - Кто она?

- У нее была тяжелая жизнь. Она приехала в Лондон из провинции, работала горничной, но хозяин дома не давал ей покоя, и хозяйка в результате вышвырнула ее на улицу. Френсис пытается подыскать ей какую-то работу.

- Ты должна хорошенько подумать, кого нанимаешь, - сказал дядя Питер.

- Я подумала. Китти мне нравится, и Френсис говорит, что она хорошая девушка.

- Мне кажется, Френсис хорошо разбирается в людях, - сказала тетя Амарилис.

- Френсис смотрит на своих подопечных через розовые стекла!

- В любом случае, я уже приняла решение, - сказала я им. - Я схожу в миссию и скажу об этом Френсис и Китти. Я думаю, Китти согласится уехать на некоторое время.

Тетя Амарилис кивнула, в ее глазах стояли слезы.

В тот же день я отправилась в миссию и рассказала о своем предложении Френсис. Ей оно понравилось:

- Это как раз то, что нужно Китти! Она очень привязана к тебе с первого же дня появления здесь.

Я пошлю за ней: она чистит картошку на кухне.

Пришла Китти, и, когда я рассказала ей о своем предложении, она не могла сдержать радости.

- Это очень скучное место, куда мы с тобой поедем, - предупредила я Китти. - Мы будем жить в маленьком домике на границе владений, которые когда-то были моими. Больше никаких слуг не будет.

- Когда мы выезжаем, мисс Кадорсон? - спросила Китти.

Френсис обняла нас обеих - редкое проявление чувств с ее стороны.

- Ты сделала хороший выбор! - сказала она.

И, несмотря на то, что ожидало меня в будущем, мое настроение немного улучшилось.

***

Часть пути мы с Китти проделали по железной дороге, что было в новинку для нас обеих. Мне показалось чудесным путешествовать таким необычным способом, но железные дороги уже вторгались в жизнь провинции. Грандиозное изобретение, к сожалению, не могло приносить только благо, и вместе с дилижансами, которые теперь уходили в прошлое, лишались средств к существованию те, кто их обслуживал. Много печальных историй об их жизни я слышала от Френсис и Питеркина.

Мы провели одну ночь на постоялом дворе в Эксетере. Там от одного из сквайров мы услышали, что железные дороги в свое время положат конец и существованию постоялых дворов.

Остальную часть пути мы провели в дилижансе, который высадил нас в городе. Мистер и миссис Тамблин встретили нас, поскольку были предупреждены о моем приезде. Они очень тепло приветствовали меня, и я представила Китти как свою горничную. Китти была очень скромной девушкой, и сейчас я увидела, как она возбуждена. Накануне вечером Китти призналась, что в ее жизни никогда не было такого увлекательного приключения и что она и не мечтала совершить путешествие по железной дороге.

Я была очень рада, что мне удалось сделать ее хоть немного счастливой. Миссис Тамблин сказала мне, что обставила домик Крофта кое-какой мебелью из того, что осталось у них на хранении, и что в нем вполне можно жить, а потом я сама решу, что мне еще понадобится. Она пойдет со мной и все мне объяснит, но первую ночь мы проведем у них, а утром можно будет заняться устройством. Она предполагала, что мы очень устали и голодны после такого длительного путешествия.

- Вы ехали на поезде! - закричала она, в ужасе глядя на нас.

Мне кажется, миссис Тамблин подумала; что мы, должно быть, отчаянные особы, если решились путешествовать таким невиданным способом.

Экипаж Тамблинов ожидал нас, и через некоторое время мы уже находились у них дома. Мне предоставили спальню, Китти должна была переночевать в маленькой гардеробной, примыкающей к ней.

Китти ужинала на кухне, я - с Тамблинами.

- Мы очень рады опять видеть вас, - сказала миссис Тамблин. - Я надеялась, что вы скоро приедете, с тех пор, как прислали распоряжение относительно ремонта дома.

- Его отремонтировали?

- Он в прекрасном состоянии. Ваша мать хорошо сделала, что купила его, - ответил мистер Тамблин.

- Как вы думаете, удастся быстро найти покупателя?

- Сейчас, я думаю, будет нелегко продать, и к тому же дом находится не близко.

- Может, дом так понравится вам, что вы передумаете его продавать? спросила миссис Тамблин.

Я молчала.

- Я все думала, - продолжала она, - не будет ли вам слишком тяжело жить вблизи Кадора? Какие изменения там происходят! Исаак очень обеспокоен развитием событий, а недавно я видела миссис Пенлок.

Она готова была расплакаться!

- Кадор очень быстро приходит в упадок, я думаю, - сказал мистер Тамблин. - Даже большие владения не выдерживают подобных вещей!

- Каких?

Перейти на страницу:

Похожие книги