Читаем В разгар лета полностью

- Вы говорите, они играют в карты и пьют? А какая у них компания?

- Весь местный сброд! Где они их находят? А как они ругаются, это что-то ужасное, он и она! Все споры в Кадоре раньше решались за закрытыми дверями, как положено благородным людям! Не знаю, к чему мы идем? Боб Картер время от времени приходит к нам на кухню. Они всегда были добрыми приятелями с мистером Исааком. Представляете, он тайком приходит в Кадор! Люк Трегерн не потерпел бы его появления, но Боб считает, что все это рано или поздно придет к полному краху. Всех нас волнует, что будет с нами? О, это был грустный день, мисс Кадорсон, когда вы уехали.., но никто из нас не верит ее басням!

Это все каким-то образом подстроено!

- Суд поверил ей, миссис Пенлок.

- Судьи тоже могут иногда сойти с ума! Многие из них не видят дальше своего носа - Как я рада, что вернулась! Китти приехала со мной из Лондона. Я обхожусь ее услугами, и она хорошо справляется.

Миссис Пенлок изучила Китти тем самым оценивающим взглядом, которым она обычно одаривала вновь нанимаемых служанок, и я была рада видеть, что они понравились друг другу.

- Ты можешь прийти в Кадор, - сказала она Китти. - Наши девушки будут рады с тобой познакомиться, и мы все тоже.

- Вы думаете, это благоразумно, чтобы моя горничная появилась в доме? - спросила я.

- Если бы я потеряла власть на собственной кухне, я бы завтра же ушла! - строго сказала миссис Пенлок.

- Я бы хотела пойти, - сказала Китти.

- Вот и хорошо! Я пошлю за тобой одну из наших девушек.

- Я слышала, мистер Хансон в отъезде? - спросила я.

- О да, он часто уезжает. Он прекрасно знает, что происходит, но предоставил Бобу Картеру полную свободу. Боб говорит, что очень доволен, что перешел в Мэйнор. Ему бы не нашлось места под одной крышей с Люком Трегерном. - Она хитро посмотрела на меня и продолжила:

- Боб говорит, что мистер Хансон в последнее время не слишком весел. Я полагаю, ему пора обзавестись семьей.

***

Я уже неделю прожила в домике Крофта, когда вернулся Рольф.

Я жила в состоянии какой-то эйфории, я чувствовала себя значительно счастливее, чем все последнее время. Мне казалось, места, с которыми было связано столько воспоминаний, заставят меня почувствовать себя несчастной, но этого не случилось. Мои родители продолжали жить в моих мыслях, я постоянно чувствовала их присутствие. Они словно подталкивали меня сделать, наконец, что-то в своей жизни, и они непременно сделали бы это, будь они со мной.

Я гордилась своим домиком, но пока не выставила его для продажи: все еще не решалась сделать это. Я говорила себе, что торопиться некуда. Китти и я ходили в город за покупками. Меня радостно приветствовали люди, которых я знала. Джек Горт, почесывая затылок, ворчал, что все теперь не так, как раньше, и он, конечно, не имел в виду рыбный промысел.

Миссис Польден, качая головой, говорила, что неестественно "попасть из грязи прямо в князи", что, во всяком случае, это недолго протянется.

Я понимала, что они оплакивают перемены, происшедшие в Кадоре, и, по крайней мере, хорошо в них осведомлены. Мой отец и его предки оказывали благотворное влияние на всю округу: к ним шли со всеми проблемами, они играли роль заботливых родителей.

"Теперь все по-другому", - таково было общее мнение.

Многие люди испытывали беспокойство Они знали, что огромное состояние на грани упадка Фермеры жаловались на то, что их дома ремонтируются. "Все идет к катастрофе", - говорили они.

***

Китти часто бывала на кухне Кадора. Новые хозяева не слишком интересовались тем", что творится там, а Исаак и миссис Пенлок, при всей своей нелюбви к нововведениям, принижающим их былую роль, продолжали оставаться деспотичными хозяевами в своей сфере.

Китти завела дружбу с Мэйбл Такер, которая была служанкой на кухне Она часто заходила к нам. Я была очень рада видеть Китти такой довольной.

Повидаться со мной зашел Рольф Он постарел, как мне показалось. На лбу у него появилось несколько морщин, которых не было раньше, и он выглядел печальным. Но его лицо осветилось радостью, когда он увидел меня. Он крепко сжал мои руки:

- Я услышал, что ты вернулась. Я так рад видеть тебя!

- Я тоже рада видеть тебя, Рольф!

- Я слышал, ты вернулась, чтобы продать этот домик?

- Таково было мое намерение.

- Это значит, что ты уедешь.., навсегда?

- Я пока не знаю, что будет дальше. Трудно сказать, так много зависит...

Он кивнул.

- Все это... - Он махнул рукой. - Такие перемены. Иногда все кажется совершенно невероятным!

- Да, я знаю. Можно долгие годы жить совершенно спокойно, а потом внезапно все становится с ног на голову... Проходи в дом, мы тут все очень славно устроили, Китти и я. Я привезла ее с собой из Лондона. Сейчас, полагаю, Китти в Кадоре. Она поладила там со служанками, и миссис Пенлок разрешает ей бывать на кухне.

Рольф оглядел небольшую гостиную.

- Очень мило, - сказал он, с грустью глядя на меня. - Моя дорогая Аннора, сколько тебе пришлось перенести! Как бы я хотел...

Я умоляюще посмотрела на него: мне хотелось, чтобы он сжал меня в объятиях. Мне хотелось сказать:

Перейти на страницу:

Похожие книги