- Ужин ведь готов, мама? - спросила она, лишь бы как-то отвлечься от воспоминаний о той ночи, которую они провели вместе, воспоминаний, вызванных тем, как близко сейчас они сидели. - Я проголодалась! - И незаметно толкнула Джералда локтем в бок.
Он тоже словно очнулся от дурманящего ощущения близости Джины.
- Да-да, - поспешно произнес он. - Я тоже ужасно хочу есть.
Джералд сказал то, что было нужно. Но по его взгляду Джина поняла, что это вовсе не то, чего ему хочется на самом деле.
- Тогда начнем! - торжественно провозгласила тетушка Роза, словно открывая собрание новоиспеченной политической партии.
Только сейчас Джина заметила, что стол буквально ломится от приготовленных блюд.
Но что еще больше насторожило ее, так это фарфоровый сервиз, который обычно мама извлекала на свет только на Рождество, Пасху и по особенно важным семейным праздникам.
Наверное, Джина сделала непроизвольное движение, потому что Джералд вдруг спросил шепотом:
- Что-то не так?
Она отрицательно покачала головой.
Все в порядке, не считая того, что она собирается разочаровать самых близких и дорогих ее сердцу людей. Они ожидают услышать о скорой свадьбе, о красивой любви, романтике, счастье. А она не собирается им говорить ни о том, ни о другом.
Тем не менее Джина попыталась изобразить на лице радостную улыбку.
Миссис Майкле принялась раскладывать еду по тарелкам.
- Кажется, ты говорил, что вы с Джиной впервые встретились в ресторане? - обратилась она к Джералду. - Что вы тогда ели?
Он ослепительно улыбнулся.
- Честно признаться, я был настолько увлечен вашей дочерью в тот момент, что совсем не помню таких подробностей.
- Если мужчина забыл о еде, значит, он точно влюблен, - хитро прищурившись, произнес мистер Майкле.
- Какая романтическая встреча, - мечтательно произнесла Элизабет.
- Кстати, романтические встречи - наша семейная традиция, откликнулась со своего места тетушка Роза.
- Правда? - спросил Джералд.
- О да, - подтвердила миссис Майкле, глядя куда-то вдаль. - В юности я была горячей поклонницей всяческих конных соревнований, особенно скачек с препятствиями. Но в один прекрасный момент стала еще более горячей поклонницей лихого всадника, каким был твой отец.
Элизабет посмотрела на дочь, затем перевела восхищенный взгляд на мужа и продолжила рассказ, который Джина слышала, наверное, уже в тысячный раз:
- Однажды в марте я отправилась в Челтенхем на скачки, где выступал Ричард. Он пришел первым, и после награждения победителей, - она указала Джералду на кубок, украшающий каминную полку, - мне удалось протиснуться к ограде парадного круга. Ричард, проезжая мимо, увидел меня... Это была любовь с первого взгляд.
На мужественном, с резко выступающими скулами лице мистера Майклса тоже появилось мечтательное выражение. Он до сих пор помнил тоненькую девушку, неотрывно, полным обожания взглядом, смотрящую на него.
Тогда в его сердце словно что-то дрогнуло. Он понял, что упустит свой шанс, если не познакомится с ней. И, едва спешившись и бросив поводья конюху, кинулся ее разыскивать.
- О, наше знакомство с Энрике было не менее романтичным, - оживилась тетушка Роза. В колледже я выиграла грант на недельную поездку в любую из стран Латинской Америки. Я выбрала Мексику. Там мы и встретились. К концу моего пребывания в этой стране я не представляла, как буду жить без Энрике. И туг он буквально накануне моего отъезда вдруг говорит, что в Мексику приехал, только чтобы навестить двоюродного брата, а сам с родителями живет в Англии. И где бы ты думал, Джералд?
Совсем рядом со мной! Мы вернулись вместе...
- И полгода спустя поженились, - закончила рассказ Элизабет и пристально посмотрела на дочь. - В нашей семье женщины быстро влюбляются и так же быстро выходят замуж.
А зачем искушать судьбу и медлить, когда и так знаешь, что нашла настоящую любовь?
Последние слова хотя и не были вроде бы напрямую адресованы Джине, все же миссис Майкле произнесла их таким многозначительным тоном, что дочь густо покраснела. Ей вдруг очень захотелось спрятаться под столом, как она делала в детстве, когда играла в человеканевидимку.
Ну почему вокруг нее все такие неисправимые романтики? И почему она совсем не похожа на них? Или просто не хочет поверить в это?..
- Когда мы с Джиной встретились, она призналась мне, что не верит в судьбу и счастливые совпадения, - донесся до нее голос Джералд а.
Она с раздражением посмотрела на сидящего рядом молодого человека. Теперь уже ей захотелось, чтобы он исчез из поля ее зрения, и не спрятавшись под столом, а оказавшись, по возможности, на другом конце света.
- Сомневаюсь, чтобы она продолжала утверждать то же самое теперь, когда поближе познакомилась с тобой, - сказала миссис Майкле.
Джералд усмехнулся.
- Она немного упрямая, вы же знаете! - Он подмигнул Джине, и у нее все внутри сладко затрепетало. - Впрочем, как и я... - Будоражащее ощущение усилилось, когда Джина услышала, каким тоном произнес Джералд последние слова - медово-бархатным голосом соблазнителя.