Но ведь минуту назад она была готова задушить его. Что за наказание! Ну почему ее разум и чувства находятся в беспрестанной борьбе друг с другом?
Тем временем тетушка Роза отодвинула в сторону тарелку и торжественно посмотрела на сидящую на диване парочку. Джина перехватила ее взгляд и почувствовала, что неминуемое приближается.
- Джералд, Джина, вы не хотите сообщить нам о чем-нибудь?
Джералд почувствовал, как Джина вся сжалась рядом с ним. Тем не менее она собрала волю в кулак, выдавила из себя улыбку и произнесла как можно более твердым голосом:
- В нашем страховом агентстве появилась вакантная должность руководителя отдела регистрации. Не исключено, что она достанется мне.
Родители Джины и тетушка Роза недоуменно переглянулись. Очевидно, они подумали, что ослышались. Затем улыбки снова показались на их лицах, снисходительные улыбки, адресованные человеку, который явно не понял вопроса.
- Я спрашиваю тебя не о работе, дорогая, - сказала тетушка Роза. - У вас есть более стоящая новость, а, Джералд? - И старушка принялась сверлить его взглядом.
Джералд с честью выдержал этот взгляд. Даже не моргнув глазом, он спокойно ответил:
- Нет, Роза. Но когда у нас найдется что сказать, вы будете первая, кто услышит это.
В столовой наступила тишина, нарушаемая только доносящимся из распахнутого окна шумом проезжающих изредка автомобилей.
- Может, пойдем в сад и выпьем чаю на свежем воздухе? - прервала наконец затянувшееся молчание миссис Майкле. - Я приготовила итальянский торт с заварным кремом.
Джина тяжело вздохнула. Итальянский торт с заварным кремом, фирменное блюдо ее матери, - еще одно подтверждение того, что на сегодняшний вечер родители и тетушка Роза возлагали большие надежды. Можно поспорить, что в холодильнике охлаждается бутылка шампанского, подумала она.
Миссис Майкле категорически отказалась от предложений Джины и Джералда помочь ей убрать со стола, так что они вместе с тетушкой Розой и мистером Майклсом молча отправились в сад, где был заранее накрыт столик для чаепития.
Старушка устроилась в плетеном кресле-качалке и принялась раскачиваться со странным ожесточением, не говоря ни слова и устремив неподвижный взгляд на свои руки. На безымянном пальце сияло обручальное кольцо так же, как и пятьдесят лет назад.
Отец Джины тоже утратил свою обычную говорливость. Было заметно, что его тяготит наступившее неловкое молчание.
Через какое-то время появилась Элизабет с огромным тортом на подносе. Она начала разливать чай. Атмосфера немного разрядилась, когда Джералд попробовал торт и на его лице отразился искренний восторг.
- Миссис Майкле, это самый вкусный торт, который я когда-либо ел в своей жизни! - сказал он, отламывая ложечкой второй кусок.
Мать Джины просияла.
- Я так рада, что тебе понравилось. Но ты должен называть меня Элизабет. В конце концов, ты же практически Являешься членом нашей семьи.
Джине захотелось вскочить и спрятаться где-нибудь подальше, только бы не слышать всего этого.
О чем думает мама, произнося такие слова?
Ведь если бы у них и в самом деле были серьезные намерения, после подобного заявления Джералд бы просто-напросто сбежал.
Оставшаяся часть ужина прошла, к радости Джины, без происшествий и прозрачных намеков со стороны членов ее семьи. Ей уже начинало казаться, что все закончится благополучно, как вдруг тетушка Роза поднялась с кресла и откашлялась.
- У меня есть для вас подарок, - произнесла она, и обычное благодушно-лукавое выражение появилось на ее лице.
Джина скрестила пальцы под скатертью.
Только не какая-нибудь семейная реликвия! мелькнуло у нее в голове.
Неизвестно откуда в руках у тетушки Розы появился изящный длинный конверт, который она с торжественным видом протянула Джине.
- Что это?
- Открой и посмотри.
Джералд с любопытством наблюдал за тем, как Джина распечатывает конверт. Там оказался сложенный вдвое лист бумаги. Джина развернула его... Она ожидала всего, только не этого!
Элизабет перегнулась через стол к дочери.
- Скажи, что там?
Джина наконец обрела дар речи.
- Подарочный сертификат на занятия танцами, - обреченно произнесла она.
- Именно так, дорогая, - подтвердила старушка с видом царственной особы, оказывающей невиданную дотоле милость своим подданным. - Думаешь, я забыла, как ты прогуливала уроки танцев, на которые я тебя записала? Тогда я оставила тебя в покое, но сейчас, - она выразительно посмотрела на Джералда, - сейчас тебе не удастся отвертеться!
- Но...
- Никаких "но", Джина! - строго сказала тетушка. - Если ты внимательно прочитаешь, что там написано, то увидишь, что этот сертификат на двоих. Я хочу, чтобы вы оба красиво танцевали на свадьбе, поэтому вам просто необходимо взять несколько уроков.
"На какой свадьбе?" - чуть было не вскричала Джина, но тут вовремя вмешался Джералд.
- Вы умеете преподносить оригинальные и самое главное - полезные подарки. Спасибо!
С этими словами он подошел к старушке и чмокнул ее в щеку. Тетушка была растрогана так, что слезы заблестели у нее на глазах. Джина с удивлением отметила, что Джералд гораздо спокойнее воспринимает выходки тетушки, чем она.