Читаем В роли возлюбленного полностью

- Уверен, - сказал он тем временем, - что Джине понравятся занятия. Мы танцевали всего лишь раз, но это было незабываемо для нас обоих. Мы не прочь повторить, тем более это так увлекательно.

А ведь он прав, подумала Джина. Действительно, увлекательно. Главное не увлечься слишком сильно...

Джина провела почти бессонную ночь. Ей удалось сомкнуть глаза только под утро, поэтому, когда оглушительный звон будильника поднял ее на ноги, она чувствовала себя разбитой.

Мысли о Джералде преследовали ее не только ночью. Весь следующий день Джина тщетно пыталась не думать о нем. Но на листах бумаги, испещренных цифрами, то и дело возникало его лицо. Он то улыбался, то подмигивал Джине, то просто смотрел на нее так, что у нее сладко замирало сердце. Она ругала себя, но это не помогало. Каждое его слово звучало в ушах, малейшее его прикосновение оживало на теле.

Как долгожданное спасение прозвучал звонок телефона. Джина подняла трубку и поняла, что ошиблась, заранее обрадовавшись телефонной трели. На другом конце провода раздался знакомый голос, от одного звука которого Джина ощутила легкое головокружение.

- Ты не забыла, что завтра наше первое занятие? - спросил Джералд.

Она откинулась на спинку кресла и оглянулась по сторонам, дабы убедиться, что на этот раз в офисе кроме нее никого нет.

- Не беспокойся, Джералд. Нам вовсе не обязательно идти завтра, тем более если ты занят.

- Ты просто стараешься как можно больше протянуть время, чтобы не заниматься.

- Угадал, - со вздохом призналась Джина. - Но тетушка Роза не может оставаться здесь вечно. Ее ждет Венеция, и она не упустит возможности туда отправиться.

- Даже во имя романтики? - поддразнил он ее.

- Даже во имя глупой сентиментальности, которую в моей семье ставят превыше всего, и в первую очередь превыше здравого смысла.

- Все, кроме тебя.

- Да, кроме меня. Слава Богу, это не передалось мне по наследству.

- Откуда ты знаешь? - Его тихий бархатный голос заставлял трепетать каждый ее нерв, и так натянутый как струна.

- Ты говоришь это только потому, что сам романтик в душе, - холодно заметила Джина.

- Каюсь, - насмешливо произнес Джералд. - Или, быть может, на меня оказывает такое влияние общество красивой, страстной женщины. - Он помолчал. - Когда я снова смогу тебя увидеть.., обнаженной?

У Джины пересохло во рту.

- Не думаю, что нам следует еще раз встречаться, Джералд. В прошлый раз это было...

- Потрясающе? Невероятно? Незабываемо?

Все вместе, и даже в тысячу раз лучше! И именно поэтому со встречами наедине следует покончить раз и навсегда, - В прошлый раз совпали многие обстоятельства. Нам обоим просто нужно было снять эмоциональное напряжение. И потом...

- Перестань выдумывать причины, почему в прошлый раз мы оказались вместе! Перестань говорить извиняющимся тоном, будто жалеешь о том, что произошло! Перестань обманывать себя, что нам вдвоем плохо! Ты отлично знаешь, что это не так! - произнес Джералд на одном дыхании.

Джина почувствовала, как все внутри нее тает. Какое же влияние имеет на нее этот мужчина, если от одного только звука его голоса появляется желание немедленно оказаться в его объятиях!

Она кашлянула, чтобы придать своему голосу твердости и не выдать того, что творится в душе.

- Мы договаривались лишь о спектакле для тетушки Розы, помнишь? О настоящих отношениях между нами не может быть и речи!

- В том-то все и дело, что отношения между нами уже существуют! И пути назад нет.

Может быть, это не возвышенный романтический союз двух сердец, навеки связанных любовью, как думают о нас в твоей семье, но не лги мне и в первую очередь себе, что между нами ничего нет. И мне кажется, что мы просто обязаны сделать так, чтобы наши отношения не оборвались...

Хлопнула дверь. Джина обернулась и увидела Барбару, вернувшуюся после обеденного перерыва. Она любит совать нос в чужие дела, вспомнила Джина, заметив любопытный взгляд приятельницы.

- Послушай, я не могу больше говорить.

Обсудим это завтра, - сухо сказала она и тут же поняла, что допустила ошибку, произнеся слово "завтра". Ведь это означало согласие пойти на занятия танцами.

Джералд догадался, что ей стало неудобно говорить. Но он также не пропустил нечаянно вырвавшегося словечка и не преминул этим воспользоваться.

- Хорошо, договорились. Я заеду за тобой завтра.

Джина положила трубку и уставилась невидящим взглядом на столбцы цифр.

Да, она не может отрицать, что между ней и Джералдом существуют определенные отношения. Но какой смысл их продолжать? Он не тот человек, с которым она хотела бы провести свою жизнь. Ей нужно еще немного потянуть время и дождаться, когда тетушка Роза снова уедет в Европу, а потом распрощаться с ним раз и навсегда. Так будет лучше. Ее жизнь вернется в обычное русло, и ничто - и главное, никто - больше не нарушит привычного хода вещей.

Во время разговора по телефону Джералд снова дал понять, что считает ее обманщицей и лгуньей. Что же, пусть так. Она даже готова признать, что он ей небезразличен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза