Читаем В садах судьбы полностью

пьяная буянит соловьянь.


Что ей дождь? Льняная непогода 

раздувает горло, как меха. 

На исходе песенного года 

ночь тиха.


* * *


Каждой ночью, как в калейдоскопе, 

неба цветоразнь не предсказать. 

Не поможет предыдущий опыт 

эти несуразности связать.


Голубо-коричневое, Розов 

снизу подступающий рассвет. 

Жизнью движут лишь метаморфозы, 

ничего законченного нет.


МАЙСКОЕ НАВАЖДЕНИЕ


Закатает свет под валик

полночи малярный мах,

и во тьме плывёт, всплывает

пенье пресноводных птах.

            Что ни вечер, звонче ль, глуше,

             не за совесть, не за страх

             заливаются лягушки

             соловьями на прудах -

ах, какой душа ни знала

страсти - что там кровь и пот! -

всё с годами растворяла

в самой страшной из кислот,

             оттого-то, что ни вечер,

             бормоча невнятный стих,

             я на собственном крылечке

             пью с природой на двоих.

Ни до сна мне, ни до чаю...

И до слёз полна душа,

растворяясь, научаясь

пенью вечных лягушат.


ЛИШЬ УТРО НАСТАЕТ


Лишь утро настаёт, иду к тебе, родная.

Куда бы я ни шёл, меня к тебе влечёт.

Люблю ли я тебя? Я этого не знаю,

лишь утро настаёт, лишь утро настаёт...

А ночь моя полна безумства ярких красок,

счастливая твоя мне грезится страна,

я узнаю тебя сквозь миллионы масок –

и ночь моя полна, и ночь моя полна...

Но вот наступит день - и свет размоет краски.

У тьмы есть божество, у света - только тень.

И вновь забуду я, что значит слово "счастлив",

когда наступит день, когда наступит день...

Но вечер растворит тоски оцепененье:

пока звезда горит, мы веруем в неё.

Яснее нет пути! И я приму решенье:

лишь утро настаёт – и мне к звезде идти...


* * *


Возле яблонь, не белённых 

вот уже который год, 

майскою тоской зелёной 

меня снова обдаёт.


Я не знаю: верховодит 

Бог иль вероломный Чёрт? 

Кто рукой моею водит, 

тот в намерении твёрд.


Я ведь помню всё, что было. 

По ночам снимает боль 

или душ с кусочком мыла, 

иль нетленный алкоголь.


Выношу как на продажу 

всё, что нежил и любил... 

Будто не жил. И не важно, 

что я ел и сколько пил.


Нет, не знаю: Чёрт ли, Бог ли?.. 

Да и дело не в стихах. 

Мои яблони засохли, 

ах!..



ОСЕННИЙ ЭТЮД


Снова осень. Палый лист да туман. 

Утром весел я, а к вечеру пьян. 

Видно, правду говорила мне мать, 

мол, придётся в судный день отвечать.


Я отвечу пред последним судом, 

что не всё я нажил честным трудом, 

но за всё, что есть за грешной душой, 

заплатил ценой куда как большой.


Снова вечер. Шалый свист за окном 

поминает, что я с чёртом знаком. 

Бог с ним, с чёртом, я не в детском кино: 

Бог, он с Чёртом всё равно заодно.


Не прощения прошу - наплевать, 

как мне жить теперь, когда умирать. 

Так что, мама, судный день не пророчь - 

наступает моя судная ночь.


В эту ночь мой гость - глухой музыкант. 

Он в пустых ладонях носит талант, 

их возденет - вспыхнет музыки звук, 

зазвучит немая мука разлук.


Снова осень. Время сбора плодов 

из российских гефсиманских садов. 

Ах, в садах этих наломано дров 

для костров да безымянных голгоф!..


* * *


Я плоть своих чувств обрывал веткой

                                                с дерев

души.

           И, пристальным взглядом обломки

                                 обмеряв,

глушил

            то водкой, то чтеньем,

                           то дракой, то пеньем,

                                 то телом

                                  чужим.


* * *


Ах, как сладко засыпать! 

В путах дня, в изгибах ночи, 

как к подушке, приникать 

к таинству немых пророчеств 

полуяви, полусна, 

полумысли, полубреда... 

Знать всё, ничего не знать 

от заката до рассвета.


ИЗ ПЕТЕРБУРЖСКОГО ПИСЬМА


...Остальное без слов. Как из снов. Камень зданий бестрепетной ткани. И дыханье... Спирает дыханье холод мраморный, век ледяной. Будто кто-то поёт за спиной... Безутешно прозрачное пенье. И уже на пределе терпенья жизнь становится стихотвореньем. И стихи повторяются мной.


ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ

ЖАЖДА


Я выпил эту жизнь от краешка до дна. И вот уже с вершин та пропасть мне видна, куда течёт песок от онемевших ног, где времечко поёт, заказывая срок. Я выпил эту жизнь. Над пропастью парил - и навзничь упаду на санки белых крыл, и соскользну с горы в ничто, в тартарары, во время и пространство космической дыры. Я выпил эту жизнь. Я поплыву туда, где в небеса влилась бездонная земля, куда течёт песок неведомых часов... Там, в пропасти небес, всё соткано из снов! И я увижу жизнь, которую прожил. К ней намертво пришит суровой ниткой жил, я вырвусь из неё, прорвавши тлен бумажный, чтоб снова ощутить бессмысленную жажду.



Об авторе


Сергей Аман (Сергей Аманович Хуммедов) – член Союза писателей Москвы с 1997 года. Родился в 1957 году в Туркмении. Там учился в школе и железнодорожном училище. Потом поступил в Ленинградский институт инженеров железнодорожного транспорта. Учась там, попал в театральную студию Владимира Малыщицкого. Через два года все бросил и ушел служить в армию. Отслужив, поступил в Московский государственный университет. Окончил в 1985 году факультет журналистики МГУ. В газете «Московский Комсомолец» проработал одиннадцать лет. Работал на радио, в газетах, на телевидении. Кроме прозы есть стихи и песни.


Песни (исполняет автор):

1. Окольцованные:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия