Читаем В семнадцать лет полностью

Еще была Элли. Красивая женщина с прекрасными рыжими волосами, веселая, очаровательная и умная... а Шэннон не чувствовала к ней ни капли интереса. Чувствовала ли она его раньше? Наверное, да. Она часто проводила время в постели Элли. Но это было все, что их связывало. Она не могла сказать, что они встречались. И когда Элли пыталась соблазнить ее на вечеринке, в ванной комнате, Шэннон отвергла ее предложение. Она не хотела ее поцелуев. Она не хотела чувствовать ее руки на своей груди. Их прервал стук в дверь и она воспользовалась моментом, чтобы улизнуть с вечеринки,  наскоро попрощавшись с Шарлоттой и Трейси.

Невежливо и бесцеремонно?

Возможно. Но в тот момент это казалось ей единственным правильным решением. По крайней мере она удержалась от возвращения в Брук Хилл в тот же момент. Она решила отдохнуть и поспать пару часов перед отъездом, предварительно совершив долгую прогулку перед сном. Утром, приняв душ и позавтракав, она отправилась в пятичасовую поездку. Освежив голову, она поняла, что вчера повела себя немного грубо, и знала, что должна извиниться перед Шарлоттой и Треси. И перед Элли. Хотя она не думала, что они будут рады услышать ее извинения в шесть утра.

Движение было спокойным и Шэннон въехала в город еще до ланча. Она сразу отправилась к дому матери, радуясь, что вернулась домой. Она нашла Элис за столом, раскладывающую паззл.

"Новое хобби?" спросила Шэннон, наклоняясь и обнимая мать.

"Эштон дал мне его," ответила Элис. "Как прошла твоя поездка?"

Шэннон открыла холодильник, рассматривая его содержимое. "Хорошо. Неделя получилась загруженной," ответила она. "Ты ела?"

"У меня был поздний завтрак. Тебе что-нибудь приготовить?"

"Нет, не надо. В морозилке есть буррито. Я его разогрею." Шэннон вытащила бутылку воды и отвинтила крышку. Она остановилась, рассматривая торт, лежащий на столе, и чувствуя на себе проницательный взгляд матери.

"Ты звонила вчера Мэдисон?"

"Да. У нее был день рождения."

"Хорошо. Я рада, что ты вспомнила."

"Хотя мы всегда праздновали его на следующий день." Она подняла крышку  с торта и зачерпнула пальцем немного крема. "Мммм," протянула она, слизывая шоколадный крем с пальца.

"Вчера она показалась мне немного грустной," сказала Элис. "Я беспокоюсь за нее."

"Правда? Я думаю заскочить к ней попозже," сказала она так бесстрастно, как только могла. "Она не приобрела еще мебель?"

"Кое-что. Только для своей спальни и в комнату Эштона. Кажется, это все." Женщина покачала головой и улыбнулась. "Один бог знает, что она собирается сделать в своей кухне. Она не имеет ни малейшего понятия с чего начинать."

Шэннон засмеялась. "Да, я знаю. Наверное придется ей помочь." Она сняла обертку с буррито и положила его в микроволновку. "Джерод звонил? Ты не знаешь, во сколько они завтра приезжают?"

"Я говорила с ним в четверг. Он сказал, что они должны приехать до обеда. Он хотел, чтоб ты пошла в дом и проверила подключили ли электричество."

"Хорошо, схожу," кивнула она, проверяя готовность теста. "Ты рада, что они переезжают сюда, правда?"

"Да. Будет хорошо видеть внуков чаще нескольких раз в год," сказала женщина. "Я рада, что вы оба здесь. Хотя мне хорошо известно, что это из-за меня ваши планы расстроились."

"О, мам, это не так. Честно, нам приятно снова оказаться здесь. Тут уютно и спокойно. Думаю, открыть здесь магазин было хорошей идеей." сказала она.

"Надеюсь."

* * *

Шэннон немного нервничала, боясь показаться глупой, подходя к дому Мэдисон. Она взяла свечку со вчерашнего торта у мамы на кухне и, остановившись у кондитерской, купила маленький, но очень аппетитно выглядящий, шоколадный торт со сливочным кремом.

Она подождала несколько минут, прежде чем позвонить в звонок во второй раз. Наконец она увидела движение и отступила на шаг, пряча торт за спиной.

Глаза Мэдисон засияли и она улыбнулась, вызывая ответную улыбку у Шэннон.

"Привет," поприветствовала она подругу.

Шэннон кивнула и вытащила из-за спины свой сюрприз, глядя на то, как Мэдисон от удивления раскрыла рот.

"С днем рождения," тихо произнесла она.

Мэдисон накрыла рот рукой, и Шэннон с удивлением увидела слезы в ее глазах. Она отвернулась, и Шэннон проследовала за ней в дом.

"Мэдисон? В чем дело?"

Шэннон поспешила за ней вслед, отмечая на ходу, что в комнатах еще не было мебели, и зашла на кухню. Она увидела, что Мэдисон склонилась над столом, плечи ее вздрагивали. Шэннон поставила торт на один из кухонных шкафчиков, и осторожно повернув Мэдисон к себе, увидела, что она плачет.

"В чем дело?" повторила она свой вопрос.

"Ты... ты помнишь," прошептала Мэдисон."Ты всегда приносила мне торт на следующий день после моего дня рождения." Их глаза встретились. "На нашу собственную вечеринку."

Шэннон дотронулась до щеки Мэдисон, стирая слезы. "Да. Ты плачешь из-за этого?"

"Я скучала по тебе."

Шэннон глубоко вдохнула, и притянула к себе Мэдисон, крепко сжимая ее в своих объятиях. "Я тоже по тебе скучала."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза