– Ты разве не понял, кирененец? Никто не может зайти за валуны. Никто. Ни я не сумею этого сделать, ни Подземная Мать – никто. Тот, кто пойдет туда, будет убит.
– Ты знал, что мы должны пробраться дальше. Что мы идем в страну волчьих кораблей, я говорил тебе это сто раз,
– Вы сказали: Н’Гома, проведи нас сквозь пустыню, куда ходят твои караваны. Я это сделал. Не могу сделать так, чтобы вы перешли за валуны, потому что не сумею.
Я выпил отвар и ушел, трясясь от злости. Ничего не говорил Н’Гоме целый день, зато собрал своих следопытов.
– Мы можем прорваться, – предложил Бенкей. – И не такое мы делали.
– На чужой земле? Сквозь толпы торгующих чудовищ? Как? Переодевшись в медведей? – разозлился Сноп.
– Мы можем пойти на юг, пока не кончится то место, где они торгуют. Это ведь не базар, что тянется до конца мира, – сказал я.
– Я бы на их месте был осторожен, – заявил Н’Деле. – Если правила таковы, наверняка не без причин. На этой пустоши заметно, кто уходит по линии раздела вместо того, чтобы возвращаться в пустыню. Они пойдут за нами, и всё. У них тут горы и леса, а у нас плоское ничто до самого Амитрая. Мы не увидим их, но будем как на ладони.
На следующий день Н’Гома призвал меня снова. Я пошел, хотя при виде его меня одолевала злость.
– Ты знаешь, что такое «
Я признался, что нет.
«Купец»? «Благородный»? А может, «обманщик»?
– Это значит «дядюшка», парень. А знаешь, что скажет тебе дядюшка Н’Гома?
– Что я могу ни с чем возвращаться в Амитрай. Просто под нож, дядюшка.
– А зачем в Амитрай? Поезжайте с нами, в Кебир. Это красивая страна. Степи, леса, солнце. И люди там смеются над вашей Праматерью.
– Мы не можем ни вернуться, ни ехать в Кебир, Н’Гома. Наша дорога ведет в другие места.
Я отвернулся. Он позвал меня снова.
– Есть один способ, кирененец! Способ пройти за камни.
Я подошел к нему.
– Какой?
– Вы не должны этого делать. Только если на то будет ваша воля.
– Слушаю.
– Линию камней может перейти товар, сын Копейщика. Чтобы ее перейти, вы должны стать товаром.
– Спрятаться в мешках с солью? В бочках?
– Нет! – крикнул Н’Гома. – Они бы посчитали такое обманом. Я не могу заменять соль людьми.
– Тогда как?
– Связанными. Усаженные рядом с мешками соли и шкурами. Как товар.
– Ты хочешь продать нас в рабство этим чудовищам?
– Это единственный способ, тохимон. Я дам вам спрятанное оружие, а путы мы завяжем так, чтобы было легко освободиться. Если вы желаете перейти валуны, должны сделаться товаром.
– Я должен поговорить с людьми.
Когда солнце встало над равниной, мы сидели в ряд между бочками, мешками и штуками шкур. Сидели молча.
– Иной раз я жалею, что я – кирененец, – вздохнул Бенкей.
– Ты совсем не кирененец, – фыркнул Н’Деле.
– Вы уверены, что хотите этого? – спросил я. – Я дал вам выбор. Сбросьте путы и убегайте. Я должен. Вы – нет. Езжайте с Н’Гома в Кебир!
– Я выбрал, – сказал Сноп, – в покинутом доме в Нахильгиле. Когда произнес
–
Солнце вставало все выше. Со стороны гор приближались люди-медведи.
Глава 11
Копье Дураков
За день до выхода мы даем большой пир. Жареное мясо, пиво, мед, рыба.
Стол тянется через весь большой зал, горят масляные лампы. Мой спецотряд на почетных местах, все гордо оделись в маскирующие белые одежды, наброшенные на голое тело. Я лично рисовал сажей и жиром на белом полотне черные маскировочные пятна.
Слишком холодно для Танца Огня, но мы сидим подле гудящего от пламени очага, пьем и смеемся. Непринужденно. Эти люди прекрасно знают, какова цена жизней. Их – исключительно мала. Ужин перед отправлением в бой – настоящий прощальный пир. Потому пенистое пиво струей льется в кувшины, мы перекрикиваем один другого, а потом начинаем танцевать перед очагом, наскакивая друг на друга и ударяясь торсами. Вафнир льет пиво в глотку прямо из кувшина, все вокруг плещут в ладони и рычат, а Грюнальди, голый по пояс, дирижирует костью. Мы живы. Все еще живы. Все кипят неудержимой, естественной жизненностью, и я им завидую.
Ужин громко продолжается до самой ночи, и никому из моих людей не придет в голову уйти спать пораньше. Я знаю об этом, и это мне на руку.