Читаем В сетях аферистки полностью

— Вот как? Гм… Здесь можно добиться результатов только тактичностью… и юмором. Нужно внушить ему, что он делает все по собственному почину. И тогда, конечно, применить девиз: «Железная рука в бархатных рукавицах», Я беру его на себя. Лучшего человека вы не могли бы найти: в нашей семье тоже есть сумасшедшие!

Девушка инстинктивно отпрянула назад.

— Его жена пришла с ним? — спросил Сюпербус.

— Да, ее зовут тетя Лиззи.

— Тогда дело обстоит намного хуже, — в тоне сыщика послышалось сожаление. — За ним нельзя будет следить ночью. Конечно, меня, как женатого человека, мало смутит присутствие тети Лиззи, но вряд ли она на это согласится.

— Нет, ночное наблюдение — излишне. Достаточно дневного. Он ни под каким видом не должен отлучаться из дому.

Мистер Сюпербус улыбнулся.

— Об этом вы можете не беспокоиться.

Диана дала ему еще некоторые советы и инструкции. Потом поспешила успокоить Демпси, так как его настойчивый зов раздавался по всем комнатам.

Детектив направился в кухню. Он не нашел никакого сходства между мистером Гордоном Сэльсбери и его дядей, и понял, что тетя Лиззи чувствовала себя очень плохо.

— Здравствуйте! — сказал Сюпербус. — Меня зовут Смит!

Гордон указал на дверь.

— Убирайтесь отсюда и выдумайте для себя другую фамилию.

Джулиус рассмеялся.

— Я только хочу видеть вас, дядя Исаак, — сказал он и поклонился Элойз. — И вас, тетя Лиззи!

— Убирайтесь к черту! — закричал Гордон вне себя от бешенства. — Вернитесь к даме, которая вас наняла и передайте, чтобы она в течение десяти минут вернула мне ключ. Пусть немедленно прогонит проклятого Демпси!

— Что ты делаешь? — воскликнула Элойз. — Если ты станешь устраивать сцены, то в понедельник очутишься на скамье подсудимых.

— Наплевать! — У Гордона иссякло терпение. — Я нисколько не боюсь судьи! — кричал он. — Я хозяин в этом доме и могу делать все, что мне угодно!

— А кем я стала здесь? Киношной статистикой? Ты больше не интересуешься моей судьбой, Гордон. Просто смешно подумать, что я стала рабыней этой сварливой ведьмы… этого вампира в образе женщины. Гордон, мы должны сохранять спокойствие — это единственный разумный способ выбраться из плена.

Сюпербус вполне согласился с мнением «тети Лиззи». Диана предупредила его, что «дядя Исаак» выдает себя за хозяина, ибо считает себя Гордоном Сэльсбери.

— Видите ли, дядя Исаак, вы прекрасный человек, — сказал сыщик, — и я тоже вполне приличный… мы все здесь хорошие люди… — Сюпербус подмигнул Элойз. Гордон с ужасом увидел, что та мигнула ему в ответ. «Здесь действительно сойдешь с ума», — подумал он.

Мистер Сюпербус был до ужаса любезен, терпелив и отзывчив. Гордон отправился в людскую, чтобы поискать большой старый нож для жаркого. Есть вещи, невыносимые для некоторых людей… чрезмерная любезность — одна из них.

Глава 17

— Жизнь действительно чудесна! — твердил Демпси, грея ноги у камина. — Она многогранна и полна сюрпризов. Я был на краю гибели, дошел до последней точки отчаяния, и вот — осуществилась мечта моей жизни!

— Джузеппе… — начала Диана.

— Ты всегда называла меня «Уопси», — сказал он с укором.

— Ладно, Уопси, я разрешаю тебе остаться здесь, чтобы мы могли поговорить в спокойной обстановке.

— Молчание — золото. Молчание, размышление и… женщины! — Демпси посмотрел на нее своим меланхолическим взглядом. Диана была занята своими мыслями.

— Пять лет тому назад ты просил моей руки, но я отвергла тебя. Говорят, что молодые девушки глупы; но я убедилась, что, оставив тебя, поступила правильно. Я чувствую теперь то же, что и раньше. Мое сердце умерло!

— В моей могиле, — сказал он с печальной, но самодовольной улыбкой.

— Не говори глупостей! Ты, к сожалению, жив, то есть, я, конечно, пожалела бы, если бы тебя не было в живых. Но любила лишь один раз, Уопси… — Голос Дианы задрожал, и ей показалось, что на глазах Демпси навернулись слезы. — Он ушел отсюда!

— Удрал от тебя? — с интересом спросил Демпси.

— Нет, если я говорю «он ушел отсюда», то это значит, что он ушел в лучший мир.

— Он умер? — Демпси пожал плечами. — Это случается. Я любил однажды девушку… Ах, Диана, она была лучшей из девушек во всем мире — высокая, стройная, очаровательная, нежная, блондинка… она тоже ушла в лучший мир!

— Умерла? — прошептала Диана.

— Нет, ушла в Голливуд, чтобы стать киноактрисой. Одним словом, она умерла для меня. Я хотел покончить самоубийством, но сказал себе: «Уопси, разве ты уже позабыл свою маленькую милую Диану — свою первую, чистую любовь?» Огромным усилием воли я вырвал ее из своей памяти. Забыл ее. Теперь она одна из «звезд» Голливуда, часто мелькает на экране. Я сам был удивлен силой своего духа. Видишь, милая Диана, все может случиться на белом свете!

Диана нисколько не было тронута, но зато — немного обескуражена.

— Я никогда не забуду свою любовь, — сказала она плаксивым голосом. — Уопси, разве ты не видишь, что это невозможно… Кстати, ты получил деньги?

— Деньги? Ты мне их послала? Это глупо!

— Я послала тебе чек.

Демпси бессильно опустился на стул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики