Читаем В сетях интриги. Дилогия полностью

— Почту за честь! — поклонился, подымаясь с места, фельдмаршал Миних.

— И я! — отозвался поспешно Бирон.

Остерман промолчал. Он только покряхтывал невнятно да потирал больные ноги.

— Но это ещё не все! — снова, уже гораздо увереннее и твёрже, заговорил Бирон. — Государь наш, вновь избранный Господом, — ещё дитя… Нужна опека. Кого же изберём правительством до его совершения лет?.. Какое должно быть сие правительство? Вот наиглавнейший вопрос. Андрей Иванович, за вами слово, — обратился он к Остерману.

— Кхм… О-ох! — морщась и потирая колени, медленно заговорил тот. — Да я уж, слышь, говорил… Матушка здравствует у его величества… Самая близкая и законная опека. А в помощь ей — совет… из десяти либо двенадцати персон познатнее. О-о-ох… Ничего иного в сей час и не придумаю…

— Вот хорошо будет! — поспешно подал голос Бестужев, заметя, как потемнело лицо Бирона. — Заместо одного — дюжина господ… Беда тогда земле и царству.

— Ну, само собою, што… — начал было Черкасский, совсем не склонный к подобной форме правления, но не докончил и смолк, не зная, чего станет придерживаться большинство собрания.

— И мне также сдаётся! — осторожно подал голос Ушаков, уловив на себе вопросительный взгляд Бирона.

— Хоть на Польшу стоит поглядеть! — продолжал усердствовать и горячиться Бестужев. — Видели мы, куда там через край советы всякие завели!.. Многоголовое правительство… Плохо, если одного господина в делах нету… Одного прямого правителя нам надобно.

— Граф, что же вы от нас отдалились! — обратился Бирон прямо к Миниху. — Слышать изволили, что полагают наши господа министры о правительстве!

— Нет! — делая вид, что отрывается от глубокой задумчивости, покачал головой Миних. — Простите. Устал. Задумался. А какая речь?

— В рассуждении опеки господа министры полагают, не следует делать подобно тому, как в Польше, где сразу многие особы в высшем правительстве равную силу имеют. Совета верховного не желают у нас. Как вы, граф, полагать изволите?

— Да никак! — с притворной прямотой и простодушием отрезал Миних, делая непроницаемым своё красивое, ещё моложавое лицо. — Я больше своё знаю, что на войне… по солдатской части… А здесь — как все, так и я. Не надо совета — и не надо. Регенту быть — так и то ладно!

И он снова откинулся на спинку своего кресла, стал греть ноги у пламени камина.

— Да кому регентом — вот вопрос! — в свою очередь обратился к Миниху Левенвольде. — Вот граф Андрей Иваныч за принцессу стоит… — поспешил он подчеркнуть кандидатуру своей покровительницы.

Но Бирон не дал ему кончить.

— Простите! Смею сказать: и я того же ждал! — решительно заговорил он. — И говорил государыне. Но её воли нет на таковое избрание. А впрочем, как сами порешите, господа министры! От вас всё теперь…

— Какую ещё там правительницу! — не унимался Бестужев, видя, что большинство колеблется, и желая создать желаемое настроение. — Мужчину на такое дело надобно. Кроме вашей светлости, некому иному регентом и быть…

Слово было сказано. Быстро окинул взором окружающих говорун-угодник и сразу осёкся. Все молчали. Ими овладела какая-то неловкость, какая бывает с людьми, не имеющими духу опровергнуть сказанную нелепость, но не желающими и поддержать наглеца.

Бестужева это не смутило. Передохнув, он решил поправить впечатление и сразу торопливо зачастил дальше:

— Вестимо, в иных государствах странно может показаться, что обошли отца и мать государя при таком назначении… Nicht wahr?[3] — почему-то по-немецки закончил он свою русскую речь.

Угрюмое молчание продолжало служить единственным ответом.

Тогда на помощь своему приспешнику выступил сам фаворит, чувствуя, что почва слишком колеблется у него под ногами. Исподлобья оглядывая всех, он глухо заговорил:

— Правда, не без зависти и ненависти будет кругом, если, минуя отца и мать… импе…

Голос его сорвался. Заметив, что Черкасский осторожно шепчет что-то Левенвольде, Бирон сразу вышел из себя и почти грубо крикнул:

— Да что вы там шепчете!.. Громко говорите. Не время теперь…

Он сдержался, не кончил резкого слова, готового сорваться с языка.

— Да я вот то же самое сказывал! — торопливо стал оправдываться, оробев, Черкасский. — Кроме вашей светлости, кому и править! Нет иного такого в русских государских делах искусного и здоровьем крепкого…

Остерман усиленно закашлялся при этом камне, брошенном в его огород. А Черкасский уже совсем решительно закончил:

— Править землёю — это не мутовку облизать!.. Боле я ничего и не говорил… Бог свидетель!.. Вот и граф Левенвольд — живой человек… Он сам скажет!..

Левенвольде усиленно закивал головой.

— Уж видное дело: нет другого! — поддержал Ушаков.

— На принца надежда плохая! — медленно, плавно, слегка картавя, заговорил Левенвольде, не желая нажить опасного врага в Бироне своим безучастием в такую важную минуту. — Вон на многих из нас, на иностранных в особенности, — попрёки, нареканья слышны со всех сторон… особливо от русской партии… Надо уметь и ответить… А наш принц…

— М-да, не речист! — подхватил Менгден. — Чудесный человек… Но не речист!.. С герцогом ли сравнить!

Снова наступило молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Государи Руси Великой

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия