Читаем В сетях жаркой мести полностью

— Я пока еще не ходила на мероприятия, где могу столкнуться с кем‑то из моей прежней жизни, — произнесла она наконец, сделав глоток вина.

— Это будет отличная возможность для того, чтобы рассказать о вашем магазине, — добавил он, надеясь, что этот довод ее убедит. — Тебя никто не обидит. Я буду за тобой присматривать.

— Полагаю, в таком случае мне следует сказать «да», — ответила она с улыбкой.

— Хорошо.

В оставшееся время они говорили на нейтральные темы. Райан узнал, что у Зоуи есть три старших сестры. Что две из них замужем и имеют детей, а одна работает на Манхэттене.

Он доедал шоколадно‑ореховый мусс, когда Зоуи вдруг тяжело вздохнула, и ее глаза наполнились слезами.

— Я так устала ночевать в подсобке магазина, — произнесла она дрожащим голосом.

— Могу себе представить, — ответил он с сочувствием. — Допивай кофе, и мы поедем за твоими вещами.


— Это все? — удивленно спросил Райан, когда она выкатила из задней двери магазина два чемодана.

Повесив на плечо сумку, она кивнула:

— Когда Тристан выгнал меня из дома, я взяла с собой только два чемодана с одеждой и несколько подаренных им ювелирных украшений, которые он позволил мне забрать. Машины и дома были записаны на его имя. Банковские счета, к которым были привязаны мои кредитки, тоже были его. В общем, я ушла почти с тем же, с чем пришла.

Услышав боль в ее голосе, Райан понял, почему она поначалу не хотела говорить о своем прошлом.

Когда они прибыли в его гостевой коттедж, он показал ей, где что находится, и, почувствовав, что ей нужно время, чтобы привыкнуть к новой обстановке, пожелал ей спокойной ночи и вернулся в главный дом. Взяв со стола забытый им мобильный телефон, он обнаружил, что в его отсутствие ему звонил Пол. Пройдя в свою спальню, он остановился у окна, из которого открывался вид на задний двор с бассейном, и перезвонил своему другу.

— Привет, Пол, — сказал он. — Ты что‑то узнал?

— Прости, что не сразу выполнил твою просьбу, касающуюся того магазина, но у меня возникли сложности в одном из дел, которые я веду.

— Никаких проблем. Итак, что интересного ты узнал?

— Магазин «Уголок сокровищ» принадлежит Зоуи Олстон, — ответил Пол. — А зданием, в котором он находится, владеет компания «Диллуорс пропертис».

— «Диллуорс пропертис», — задумчиво повторил Райан. — Почему это название кажется мне знакомым?

— Потому что оно принадлежит Джорджу Диллуорсу.

Райан грубо выругался.

— Это же старый друг Лайла Абернати.

— Именно так. Еще я узнал, что Зоуи не заплатила за аренду за три месяца, но Диллуорс пока не собирается ее выгонять.

Зоуи упоминала, что у нее финансовые проблемы, но Райан не думал, что они настолько серьезны.

— Сколько она должна? — спросил он.

— Пятнадцать тысяч.

— Этого достаточно, чтобы она пришла в отчаяние. Неудивительно, что Абернати воспользовался ее бедственным положением.

— Я подумал точно так же. Что ты будешь делать дальше? — спросил Пол после небольшой паузы.

— Я не могу спросить ее прямо. Ей не понравится, что я до сих пор ее проверяю.

— Какие у тебя есть варианты?

— Я уже решил, что лучший способ за ней присматривать — это держаться как можно ближе к ней.

— Насколько близко? — полюбопытствовал Пол.

— Я поселил ее в одном из моих гостевых коттеджей.

— Ты уверен, что это хорошая идея?

— Возможно, она плохая, но Зоуи ночевала в подсобке своего магазина, потому что у нее нет денег на нормальное жилье. Знаешь, если Абернати использует ее финансовые проблемы, чтобы заставить ее найти компромат на Сюзанну, я смогу нейтрализовать его давление.

— Каким образом?

— Заплатив ее долг за аренду. Анонимно, разумеется.

— Возможно, это простое совпадение и она никак не связана с Абернати, — заметил Пол. — В этом случае ты выбросишь деньги на ветер.

Райан подумал о женщинах, которым помогает Зоуи.

— Я часто делаю благотворительные пожертвования. По сути это, одно и то же.

Но все, что касалось Зоуи, было важно лично для него.

— Мне продолжать собирать сведения об этой женщине?

— Спасибо за предложение, но, думаю, не стоит, иначе у меня разовьется паранойя.

Разорвав соединение, Райан стал обдумывать то, что он только что узнал. Хотя после разговора с Полом его сомнения вернулись, и он по‑прежнему не знал, почему Зоуи решила стать волонтером, этого было недостаточно для того, чтобы он перестал ее хотеть. Его никогда еще так сильно не влекло ни к одной женщине, и он не отпустит ее до тех пор, пока не утратит к ней интерес.

Глава 6

Зоуи уже целую неделю жила в гостевом коттедже Райана. Просыпаясь каждое утро, она вставала с огромной кровати и шла в уютную кухню, совмещенную с гостиной и столовой. Новая обстановка действовала на нее благотворно, и переживания последних месяцев слегка притупились. Она чувствовала прилив сил и с надеждой смотрела в будущее. Несомненно, одной из причин этого оптимизма было ее общение с красивым хозяином дома.

Райан заглянул к ней на следующий вечер после ее переезда в его коттедж.

— Ты голодна? — спросил он.

По пути с работы она заехала в супермаркет и купила продукты, но еще не решила, что будет готовить на ужин.

— Думаю, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы