Читаем В шаге от вечности. Как я стал киборгом, чтобы победить смерть полностью

– Меня переводят на следующей неделе на шестой этаж, буду сидеть через четыре кабинета от Майкла.

Франсис изобразил подобающее восхищение.

– Так совпало, там просто освободилось помещение, так что это ничего не значит. Но кабинет Джарвиса-то от моего – дальше некуда!

– Отлично! – он сделал еще глоток. – А как все это повлияет на твою идею неписаных правил? В целом?

– Для начала люди начнут воспринимать меня серьезнее. Пока работа приносит деньги, у меня она будет. К тому же теперь я младший партнер, а значит, смогу чуть больше заниматься тем, что интересно мне.

– Да ты всегда занимаешься тем, что интересно тебе.

Следующие два года принесли нам еще два повода для празднования. Официальное разрешение сменить, наконец, фамилию выпало на нашу двенадцатую годовщину знакомства. Теперь мы стали четой Скоттов-Морганов, и не было на свете людей счастливее. Я беспокоился о том, как примут эту новость родители, но они и бровью не повели. Мама даже сказала, что мы должны гордиться достигнутым в борьбе с узколобостью, и это стало отличной иллюстрацией тому, насколько они с отцом продвинулись в принятии моих отношений с Франсисом. Именно ему, а не мне, мама призналась: она чувствует себя виноватой за то, как вела себя с нами прежде, но рада, что мы оказались такими отважными, а встреча с Франсисом – определенно лучшее, что могло со мной случиться. В этом я был с ней полностью согласен.

Второй повод тоже оказался запоминающимся: он означал смену места и образа жизни. Меня пригласили в штаб-квартиру ADL в Бостоне, чтобы рассказать всем интересующимся о неписаных правилах. Естественно, я согласился. Все прошло хорошо, и я рассчитывал на большее, пока на итоговой встрече в конце недели генеральный директор североамериканского сектора управленческого консалтинга не заметила непринужденно:

– Я хотела бы на полгода отправить команду в Лондон, чтобы научить анализу неписаных правил.

Этого я не ожидал. Но решение, изменившее наши жизни, родилось в мозгу за секунду. С самого начала оно казалось настолько правильным, что я не стал тратить время на дополнительное обдумывание и немедленно возразил:

– Нет-нет, гораздо продуктивнее получится, если я сам приеду на шесть месяцев в США. Так я смогу обучить всех, кого надо.

Она сразу же согласилась.

Франсис, которому я позвонил поделиться новостями, тоже не раздумывая одобрил этот шаг – с очевидным условием, что отправится со мной. Когда я вернулся домой, мы подробнее обсудили ситуацию, и он высказался достаточно однозначно:

– Это отличная возможность, и мы должны выжать из нее максимум. Лондонский офис – дополнительный, твоя идея здесь никогда не выстрелит. Но кто знает, как все обернется в Штатах? Мы же не хотим потом всю жизнь сидеть и думать: «Вот если бы мы тогда…» Вот он, шанс, и его нужно использовать!

Итак, Франсис уволился, дом был выставлен на продажу, двое наших шелти отправились жить к родителям, а мы начали готовиться к переезду в Бостон, штат Массачусетс, надеясь разбогатеть в Америке и остаться там жить: оба мечтали об этом.

Реальность же пока выглядела так: Франсис никогда не бывал в Бостоне, визу получал только для поездки в отпуск, а в ADL не сомневались, что мой перевод – временный. В письме о переезде, которое я получил от компании, было очень четко прописано: максимум на шесть месяцев.

<p>Американская мечта</p>

В Массачусетс мы с Франсисом прибыли, когда там было объявлено чрезвычайное положение: все завалило снегом. Это неудачное стечение обстоятельств нас не смутило: мы попросили таксиста высадить нас «где-нибудь в центре Бостона», а потом поплелись по заснеженным улицам прочь от такого же заснеженного купола здания парламента. По другому стечению обстоятельств, на сей раз удачному, в первом же многоквартирном доме по нашем пути недавно освободилась студия на одном из верхних этажей, с великолепным видом на город. Ее мы и сняли. В результате на поиск жилья в новом городе у нас ушло меньше часа – и меньше ста шагов отделяло нашу квартиру от парламента. Вот и приехали.

Оказалось, в центре Бостона очень приятно жить. Довольно быстро мы начали обдумывать идею купить там дом, поскольку все равно не собирались возвращаться в Великобританию. Именно ради этого я усердно боролся, пытаясь переломить ситуацию и увеличить срок своего пребывания в Штатах, установленный ADL. Ситуация менялась, но постепенно.

Несмотря на то, что приехали мы на условиях срочного контракта, в компании меня почти сразу же представили как «Питера, который будет работать с нами весь год». Когда спустя несколько месяцев пришли официальные документы о переводе, в них значился уже новый срок: «Минимум два года, продление возможно по обоюдному согласию».

Так и вышло, что через полгода воплощенной «американской мечты» передо мной открылись тысячи возможностей и примерно столько же новых чаяний, а сам я оказался в роскошном офисе руководителя отдела корпоративного маркетинга штаб-квартиры ADL.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ага!» и его секреты
«Ага!» и его секреты

Вы бы не хотели, скажем, изобрести что-то или открыть новый физический закон, а то и сочинить поэму или написать концерт для фортепьяно с оркестром?Не плохо бы, верно? Только как это сделать? Говорят, Шиллер уверял, будто сочинять стихи ему помогает запах гнилых яблок. И потому, принимаясь за работу, всегда клал их в ящик письменного стола. А физик Гельмгольц поступал иначе. Разложив все мысленно по полочкам, он дожидался вечера и медленно поднимался на гору лесной дорогой. Во время такой прогулки приходило нужное решение.Словом, сколько умов, столько способов заставить мозг работать творчески. А нет ли каких-то строго научных правил? Одинаковы ли они для математиков, биологов, инженеров, поэтов, художников? Да и существуют ли такие приемы, или каждый должен полагаться на свои природные способности и капризы вдохновения?Это тем более важно знать, что теперь появились «электронные ньютоны» — машины, специальность которых делать открытия. Но их еще нужно учить.Решающее слово здесь принадлежит биологам: именно они должны давать рецепты инженерам. А биологи и сами знают о том, как мы думаем, далеко не все. Им предстоит еще активнее исследовать лабораторию нашего мышления.О том, как ведутся эти исследования, как постепенно «умнеют» машины, как они учатся и как их учат, — словом, о новой науке эвристике рассказывает эта книга.

Елена Викторовна Сапарина

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература
Основы информатики: Учебник для вузов
Основы информатики: Учебник для вузов

Учебник состоит из двух разделов: теоретического и практического. В теоретической части учебника изложены основы современной информатики как комплексной научно-технической дисциплины, включающей изучение структуры и общих свойств информации и информационных процессов, общих принципов построения вычислительных устройств, рассмотрены вопросы организации и функционирования информационно-вычислительных сетей, компьютерной безопасности, представлены ключевые понятия алгоритмизации и программирования, баз данных и СУБД. Для контроля полученных теоретических знаний предлагаются вопросы для самопроверки и тесты. Практическая часть освещает алгоритмы основных действий при работе с текстовым процессором Microsoft Word, табличным редактором Microsoft Excel, программой для создания презентаций Microsoft Power Point, программами-архиваторами и антивирусными программами. В качестве закрепления пройденного практического курса в конце каждого раздела предлагается выполнить самостоятельную работу.

Вадим Васильевич Лысенко , Лариса Александровна Малинина , Максим Анатольевич Беляев

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
Исторические информационные системы: теория и практика
Исторические информационные системы: теория и практика

Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы – значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов.Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие – хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.Издание адресовано историкам, специалистам в области цифровой истории и цифровых гуманитарных наук, а также разработчикам цифровых ресурсов, содержащих исторический контент или ориентированных на использование в исторических исследованиях и образовании.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Динара Амировна Гагарина , Надежда Георгиевна Поврозник , Сергей Иванович Корниенко

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука