Читаем В щупальцах дракона (СИ) полностью

— Танниа Рибальд и Руфиано ди Рохо, — почти выкрикнула колдунья, — Мы из Рейвенолской Академии, проводим зоологические изыскания.

Долговязый задумчиво оглядел двух пленников. Капер приблизился к разложенным на полу инструментам и принялся с любопытством их рассматривать.

— Сколько вас? — спросил он.

— В составе экспедиции две сотни человек, — ответила колдунья.

— Так много? — капер с интересом посмотрел на неё.

— Это не единственный наш лагерь. Доктор Макферсон разбил свой у подножия горы, остальные остались в городе.

Судя по всему, девушка умела сочинять небылицы со скоростью молнии.

— Мы не заметили никого у подножия, — проговорил Книффо.

— Доктор Макферсон любит забираться далеко от проторенных троп, он изучает местные виды певчих…

— Прекрасно, прекрасно, — оборвал её капер, — С этим всё ясно. Но ваши люди в лагере на площади напали на моих.

— Они бы не посмели, — вмешался Руфиано, боясь, что девушка может сболтнуть лишнее, — Должно быть, приняли ваших за разбойников. И кто‑то из ваших, несомненно, затеял стрельбу.

— Возможно, — проговорил капер с улыбкой, — Я действительно не знаю, что там произошло.

С улицы продолжали доноситься редкие хлопки.

— Лучше пошлите кого‑нибудь из своих людей и остановите их, пока они друг друга окончательно не перестреляли. Скажите, что наш конфликт разрешился, — проговорил Руфиано.

— Действительно, — согласился Книффо, — Эстро Зэйд, бегом. Марон и Кьюрри сторожите снаружи.

Врагов стало тремя меньше. Но перевес всё равно был на стороне капера.

— Эр Книффо, как вам удалось попасть в храм незамеченными? — спросил Руфиано.

— В этих руинах всегда полно подземных ходов. Я знал расположение одного из них. Между прочим, мы там кое — кого повстречали… приведите этого.

Двое головорезов исчезли в тенях. Андрей разглядел небольшую дверь, ведшую, по всей видимости, в подвальное помещение. Вскоре они появились снова, ведя за собой пленника. Очень высокий, худой и сутулый, со спутанными волосами, он смотрелся ещё более странно благодаря узким наглаженным брюкам со стрелками, белой рубашке с галстуком и чёрным нарукавникам. К губе незнакомца была приклеена тлеющая папироса.

«Так вот кто здесь наследил. Парень, мне нужно поговорить с этим человеком» — проговорил Андрей.

— Да запросто, — прошипел Руфиано в ответ и громко произнёс, обращаясь к незнакомцу, — Фаренцо! Где тебя черти носили?

Капер оживился.

— Так значит, это всё же ваш человек? — спросил он, — Мне он другое сказал.

— Не слушайте его, эр Книффо, — выкрикнул Руфиано, постаравшись придать голосу шутливую интонацию, — Он болван!

Откуда‑то сверху послышались тихие шорохи и фырканье. Но никто, кроме наёмника, похоже их не услышал.

— Ну конечно же он наш! — поддержала Танниа, неуверенно глядя то на незнакомца, то на Руфиано.

— Отлично, — констатировал Книффо, — Отведите всех трёх к той стене.

Люди капера немедля выполнили приказ, подгоняя троицу окриками и тычками. Их поставили в ряд у разрушенной, поросшей мхом и диким кустарником стены под проломом, сквозь который виднелось небо, казавшееся отсюда слепяще белым.

«Каков наш план?» — спросил Андрей.

— Убью как можно больше вот этих, — пробормотал наёмник, — Выиграю время для эссы Рибальд.

Колдунья услышала его слова и повернула голову:

— О чём ты вообще? Я не…

«Что? Нет — нет. Послушай, ты видел ту дверь? Попробуйте добраться до неё».

— Ничего не выйдет, — ответил Руфиано, — Я не смогу драться и вести куда‑то девчонку. Пусть бежит в лагерь или куда ей заблагорассудится.

«Нет же, она не сможет в одиночку. К тому же нет нужды гибнуть просто…»

— Друзья мои, — торжественно проговорил Книффо, — Всё это прекрасно, но перейдём к делу. Я, верите или нет, человек занятой и тратить время на вас не могу. Договоримся так: вы отвечаете на три простых вопроса и мы расстаёмся. Вы не отвечаете — я начинаю убивать вас по очереди, пока кто‑нибудь не ответит. Начнём?

Любитель «Беломора», стоявший рядом с Руфиано, заметно оживился.

— Скорее всего начнут с меня, — быстро прошептал он, — Зажмурьтесь, когда будут стрелять. Вспышка ослепит их. У вас будет секунд пятнадцать — бегите со всех ног.

«Ну вот, и я о том же», — поддержал Андрей, — «Хватаешь девчонку и бежишь в подвал».

— Не говорите все разом, — выкрикнул Руфиано, — Я ничего не понимаю.

Капер неуверенно переглянулся со своими людьми. Кто‑то из них покрутил рукой у виска и многозначительно указал на Руфиано.

Книффо помедлил, но всё же направил ствол на юношу.

— Начнём с молодого человека. Итак, что же вы, эсса Рибальд, изыскивали здесь на самом деле?

Капер пошевелил ногой расставленные на полу колбы и перевел взгляд на совершенно ровную, очищенную от зелени стену.

— Мне всегда казалось, что здешние места давно уже каталогизированы. И, давайте прямо, почему вы изучаете животных здесь, а не в джунглях.

— Мы проверяем одну теорию, — не мешкая выпалила колдунья.

— Неужели? — Книффо оторвался от разглядывания стены и с интересом на неё посмотрел, — И какую же именно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже