Читаем В штабах и на полях Дальнего Востока. Воспоминания офицера Генерального штаба и командира полка о Русско-японской войне полностью

Появились у нас японские ружья, фуражки, фляжки, амуниция; добыли мы и другие трофеи. Рассматривали и удивлялись тщательности изготовления и качествам материалов солдатского снаряжения японцев: поясные ремни, фляги, – все удивительно хороших качеств. Поразила нас также легкость снаряжения японского солдата, которое состоит из винтовки, патронов и маленькой корзиночки с дневной дачей риса, – вот и все. Обмундирование – легкое хаки; на ногах – легонькие башмаки и краги; все способствует большой подвижности и облегчает до крайности быстроту движения по горам. Не угодно ли тут соперничать нашему солдату, на которого хомутом навьючена толстая шинель с палаткой и котелком; с одной стороны болтается мешок, набитый сухарями; с другой – мешок с вещами.

Утром осмотрели мы раненых. По сравнению с нашими солдатами японец одет франтом: чистое белье, чистая фуфайка; по-видимому, принадлежит к зажиточной семье; нашлись у него и деньги – около 15 бумажных иен, которые офицеры наши охотно обменяли ему, с большой прибавкой, на наши деньги, – записная книжка (встречается почти у каждого японского солдата), талисманы какие-то и т.п.

В тот же день назначены были похороны двух наших и двух японских воинов. На биваке построился наш отряд; поставлены были рядом четыре носилки с покойниками; японцев поставили немного в сторону, и священник наш начал заупокойную обедницу и отпевание. Кончилась служба, и офицеры с командиром полка во главе подняли носилки с нашими покойниками – убитыми; японских убитых, отдавая им честь, подняли нижние чины. Смерть примиряет. Торжественная процессия с музыкой направилась через китайский городок, среди шпалер китайского населения, к заранее намеченному месту на берегу реки Тайцзыхэ, где вырыты были рядышком три могилы: две – для наших убитых и одна – для двух японцев. Опуская в могилы, мы, согласно уставу, дали три боевых залпа, – конечно, в сторону японцев… Сейчас же появились на японском берегу кавалерийские разъезды, которые засуетились и направились в разные стороны, взбудораженные, очевидно, нашими залпами…

Вечером получил две лестные телеграммы от генерала Куропаткина и генерала Бильдерлинга. Благодарят за инициативу, распорядительность и пр. Командующий армией приказывает представить к наградам отличившихся, выдать по сто рублей за каждого пленного японца – прием совершенно новый, небывалый в наших предшествовавших войнах; сообщает, что с нарочным высылает мне 12 Георгиевских крестов и т.д. Генерал-адъютант Куропаткин не преминул, однако, прибавить в своей телеграмме несколько слов не то предостерегающего, не то запугивающего характера: «Будьте осторожны, нападайте там, где вас не ожидают (ну – еще бы!), другой раз может быть неудача» и т.п.

Совершенно непостижимая методика со стороны командующего армией. Вместо поощрения и подхлестывания даже, всякой склонности к порыву, к смелому движению вперед – постоянное напоминание об осторожности, которая и без того подсказывается каждому сознанием ответственности и инстинктом самосохранения. Ведь хорошо еще, что мой поиск кончился успехом, победителя не судят; а если бы японцы прижали нас к Тайцзыхэ и покромсали бы малость… Пожалуй бы, предали суду; состав преступления налицо полностью: «Я вам за несколько дней перед тем телеграфировал, что вы должны каждый день ожидать нападения превосходных сил японцев; как вы могли заведомо уклониться от преподанной вам директивы и подвергнуть отряд вам вверенный такому безумному риску?!»

По правде говоря, поздравительные и лестные для моего самолюбия телеграммы генерал-адъютанта Куропаткина и генерала Бильдерлинга были для меня полнейшей неожиданностью, поразили меня щедростью наград, как мне казалось, совершенно нами незаслуженных. Ведь мы подвига никакого не совершили… Неужели можно было допустить мысли, что я, как начальник отдельного самостоятельного отряда, мог бы оставаться пассивным зрителем приготовлений японцев к переправе через Тайцзыхэ, ничего не предпринимая со своей стороны? Неужели надо спасибо сказать и награды давать только за самое обыкновенное исполнение своей обязанности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное