- Похоже, вас выследили, - произнес он наконец. - Юноша с арфой - тот самый, что привез золото Меркадье, - вчера вечером был на постоялом дворе.
А она-то по глупости решила, что он не смог вынести разлуки и явился за ней, чтобы провести вместе хотя бы одну ночь!
Паэн еще раз окинул взглядом пляж и узкую тропинку под ними, но не заметил погони. Да и кто из тех людей, которые не раз видели, как ловко он орудует мечом, решились бы открыто преследовать их?
- Позвольте мне вернуться и сказать гребцам, что я решила повременить с отплытием, - обратилась к нему Джоанна. - Иначе они подумают, что вы меня похитили...
- Пусть думают что угодно. - Паэн опять посмотрел в ту сторону, где гребцы вытаскивали лодку на узкую полосу серого песка, протянувшуюся вдоль побережья.
- Скажите, вы видели его в порту?
- Нет, но он где-то рядом, и его хозяин, судя по всему, тоже. Этот парень продал своего мула на постоялом дворе какому-то фермеру.
- На том самом...
- Да, - ответил Паэн. - На том самом постоялом дворе, где мы провели ночь.
Он пробормотал себе под нос ругательство, настолько грязное, что щеки Джоанны вспыхнули ярким румянцем. Она смущенно отвернулась и вдруг заметила далеко внизу, на мелководье за пляжем, темное пятно, которого совсем недавно там еще не было.
- Мой плащ!.. - воскликнула она.
- Забудьте о нем.
- В нем мои деньги.., и ваш кошелек с золотом.
- Пусть их. Нам нельзя туда возвращаться.
- И что теперь? Вы отвезете меня обратно в Динан, к Ги? В его доме полно слуг, среди которых есть и охранники. Там я буду в полной безопасности, пока мой дядя не пришлет мне помощь.
- Помощь? У вас уже есть помощь, мадам. И я не стану снова везти вас к старику. Вас предали, Джоанна.
Тот арфист нашел вас вовсе не случайно: один или даже несколько слуг в доме Ги могли обмолвиться о вас либо ему самому, либо его хозяину. Золото заставит любого человека забыть о своем долге - и о клятвах верности тоже.
- У меня не хватит золота, чтобы купить верность команды даже обычной речной барки, не говоря уже о судне, которое может доставить меня домой. Без помощи Ги...
- Золото тут не... - Паэн вдруг замолчал, увидев Матье, который поднимался по склону холма, ведя под уздцы кобылу Джоанны.
- Как ему это удалось? Паэн пожал плечами:
- Матье хорошо показал себя в бою и еще лучше - при отступлении. Он умеет исчезать столь же быстро, если не быстрее, чем любой бретонский колдун.
- Если мы останемся здесь у всех на виду, - крикнул им Матье через всю поляну, покрытую чахлой от морской соли травой, - у них может хватить ума последовать за нами! Надеюсь, - добавил он, обращаясь к Паэну, - у тебя были веские причины, чтобы перевернуть шлюпку и похитить даму?
***
Они ехали на восток до тех пор, пока тусклое, подернутое облаками солнце стояло у них над головами, и остановились на вершине высокого холма над белой полосой дюн, тянувшихся вдоль берега моря, чтобы перекусить едой, купленной ими у встречного пастуха.
- Я должна найти корабль в ближайшем порту, - сказала Джоанна. - Никто не последовал за нами...
- Вы будете ждать меня здесь, - ответил Паэн, - до тех пор, пока я не выясню, есть ли за нами погоня, и не переговорю с арфистом, чтобы узнать, кто послал его в лагерь Меркадье.
- Если я успею сесть на корабль прежде, чем они меня найдут, это положит конец их преследованию. Дома мне ничто не грозит.
- Вы испугались? - спросил он.
- Нет, - ответила Джоанна, и, как ни странно, она действительно не испытывала страха. - Но я должна вернуться домой. Я не могу провести здесь всю зиму, скрываясь от людей, которым ничего не стоит меня узнать.
- Вам нельзя возвращаться домой, где любой человек может вас найти, пока мы не выясним, кто те люди, которые желают вам гибели.
- Помочь мне в этом деле может только мой дядя, и это больше не должно заботить вас.
При виде помрачневшего лица Паэна Матье вскочил с места, однако Джоанна не обратила на это внимания.
- Вы и так уже сделали все, чтобы спасти мне жизнь, но теперь я должна избавить вас от лишних хлопот, иначе люди, которые видели, как мы проезжали мимо, могут обвинить в моем побеге вас. - Она глубоко вздохнула и обратилась к Матье:
- И если хорошая погода не продержится достаточно долго, чтобы я успела вернуться домой, если корабль так и не доберется до берегов Англии и мне суждено погибнуть безымянной, вам понадобится документ, подтверждающий, что вы довезли меня до этого места целой и невредимой.
- Вы не тронетесь с места, мадам! - Паэн поднялся на ноги и сурово взглянул на нее. - Матье будет вас охранять. Вы, конечно, думаете, что отныне ваша безопасность не должна меня беспокоить, но попробуйте хотя бы представить себе, как неприятно мне будет узнать - после всех усилий, которые я потратил на ваше спасение, - что вас нашли в какой-то деревенской харчевне с перерезанным горлом, после чего ваше мертвое тело закопали на окраине рыбацкой деревушки.
Он замолчал и принялся седлать Арсуфа.
- Паэн! - Матье шагнул к нему. - Паэн, позволь мне отправиться вместе с тобой.
- Ты останешься с ней.