Читаем В стороне от морских дорог полностью

Знакомство с городом мы начали с «черного хода». Выйдя из порта, повернули влево и сразу же очутились в лабиринте узких улиц. Здесь живут рабочие, ремесленники и мелкие торговцы. Улицы настолько узки, что нам пришлось прижаться к стене дома, чтобы пропустить разносчика, несшего на коромысле «тэмбине» — две плетеные корзины с поблескивающей серебром чешуи рыбой. Между прочим, таким способом разносят всякие мелкие товары и даже душистые вороха хризантем.

Деревянные двухэтажные ветхие домики, словно ища опоры, прижимаются друг к другу. Часто первые этажи заняты мастерскими или мелочными лавочками, товары в которых доступны обозрению прямо с улицы. Внешняя стена здесь отсутствует, а на ночь опускаются металлическое жалюзи или навешиваются циновки. Нетрудно заметить, что в архитектонике японского дома стена играет значительно меньшую роль, чем в европейских зданиях.

Стена служит по существу только перегородкой, делящей интерьер на отдельные помещения, а всю тяжесть перекрытия принимают на себя подпоры. В результате можно устраивать стенные проемы в виде раздвижных дверей, так характерных для японских домов.

Мы разговорились с пожилым владельцем небольшого магазина игрушек, который немного говорил по-английски и знал несколько русских слов.

— О, я догадался, что вы с советского корабля; вчера передавали об этом по радио. Пожалуйста, — он стал вытаскивать из-за прилавка разные игрушки, многие из них сделаны искусно, с большой выдумкой, и мы, конечно, не устояли и накупили целый ворох.

— Вы знаете, Нагасаки самый русский город Японии, — раскладывая покупки по специальным коробочкам, сказал японец, — в дни моего детства, еще до войны 1904 года, многие знали ваш язык. Каждую зиму к нам приходили русские военные корабли, а на той стороне нагасакской бухты в деревне Инас был русский военный госпиталь. Дом, в котором он размещался, сохранился.

В Нагасаки, как, впрочем, и во многих провинциальных японских городах, преобладают деревянные постройки.

Дерево — основной строительный материал в Японии, что естественно для страны, подверженной частым землетрясениям. Но в центральной части города и еще кое-где, нарушая целостность ансамбля, возвышались серые громады из стекла, бетона и стали. В таких зданиях, обычных для крупных европейских городов, как правило, размещаются универсальные магазины, правления концернов, редакции крупных газет.

От главной улицы ответвляются узкие улочки, дома на которых, примкнувшие один к другому, различить почти невозможно, настолько фасады заняты яркими рекламами и всевозможными вывесками. Одним словом, здесь все подчинено одному богу — торговле, все для привлечения покупателей.

Нас заставляют оглянуться кудахтающие звуки джазовой музыки.

По улице медленно едет древний фургон, запряженный не менее древними лошадьми. Фургон сплошь заклеен рекламами и снабжен радиоустановкой. Фургонщик, агент рекламного бюро, чтобы завладеть вниманием прохожих, обращается к ним по микрофону, выкрикивая названия фирм и магазинов.

Через неширокую реку перекинуты в виде дуги легкие мостики. Спасаясь от жары, под сводами более массивного каменного моста сидят удильщики. Это знаменитый Маганэ-баси — первый каменный мост в Японии, построенный более 300 лет назад. Мостами завладели художники, продающие свои произведения. Мы с восхищением смотрели на большой лист картона, на котором в манере средневековой монохромной живописи, т. е. одной черной тушью, нарисована роза с нежными просвечивающими лепестками.

Среди огромного количества магазинов, лавок и просто лавчонок большой удельный вес имеют те, в которых специально продаются предметы искусства.

В бедной лавочке можно иногда увидеть произведения настоящего искусства: бронзовые предметы обихода, деревянные статуэтки и различные безделушки. Японским мастерам чужда монументальность, но зато они вкладывают все вдохновение в малые, интимные вещи и достигают порой поразительного эффекта. Например, можно назвать миниатюрными скульптурами так называемые нецке. Это своеобразная пуговица, которая обязательна на поясе у японца, одетого в национальный костюм. Деревянная или костяная, а иногда и из металла, она служит, чтобы удерживать трубку, кошелек, какую-нибудь коробочку. Сейчас в городах Японии сравнительно редко носят национальную одежду, но нецке в продаже можно встретить часто.

По-видимому, дело в том, что нецке усиленно коллекционируют и не только на японских островах, но и далеко за их пределами. Известно, что Алексей Максимович Горький был большим знатоком нецке, и хотя он не бывал в Японии, все же ему удалось собрать их прекрасную коллекцию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука