Гена: Что случилось, Архип Архипыч? Что это взорвалось? А оно где... то есть... он?
А.А.: (спокойно). Как - где? Ведь ты же сам пожелал ему провалиться. Вот он и провалился.
Гена: Так я же не в буквальном смысле!
А.А.: Ах, прости, это, значит, опять было образное выражение!
Гена: (сконфуженно). Ну ладно, хватит издеваться. Ну, я ошибся... Только ведь, Архип Архипыч, мы же так часто все эти образные выражения употребляем, что и не замечаем, образные они или нет.
А.А.: Вот тут ты прав. Но ведь когда-то, Геночка, люди это не просто замечали. Когда-то все эти - ныне такие привычные выражения поистине ошеломляли своей образной силой. Вот Прутков только что надоел нам своими затасканными штампами... А представь себе человека, который впервые понимаешь, впервые! - сравнил зубы с жемчугом. Разве это не прекрасно было увидено? Ровные, белые, красивые зубы - они ведь и вправду, как нить отборных жемчужин...
Гена: Ну, про зубы - это, может, и ничего было сказано. А вот когда Прутков сказал, что женщина - это цветок, это уж, по-моему, совсем пошло. Это всякий болван может придумать.
А.А.: Повторить - да, может. Но придумать - нет. Ты знаешь, что сказал Гейне? "Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом. Кто это сделал вторым, - был обыкновенным болваном". Понимаешь? Великими поэтами были и те, кто впервые открыли, что чистое небо имеет нежный цвет лазури, что когда тяжело на сердце, то кажется, будто на нем лежит камень, что вода - живительная влага... А вот те, кто, подобно Пруткову, только и занимаются тем, что повторяют давние открытия, они...
Гена: (с готовностью). Болваны?
А.А.: Ну, скажем корректнее: не поэты.
Путешествие двадцать второе
Скандал в благородном семействе
Квартира профессора. Архип Архипович по обыкновению "колдует" около своей машины. Вот он нажал какую-то кнопку, раздалось короткое жужжание, открылась панель, и из машины выскочил небольшой сверток. Профессор разворачивает его. В руках у него оказывается зеленая шапочка с пряжкой, на которой сверкает драгоценный камень.
Гена: Архип Архипыч, это что? Откуда тут взялась эта тюбетейка?
А.А.: Какая же это тюбетейка! Неужели ты не узнал зеленую шапочку Тильтиля?
Гена: Тильтиля? Это из "Синей, птицы"?
А.А.: Ну да! По моей просьбе Тильтиль нам с тобой ее прислал. Не насовсем, конечно, а только на время.
Гена: А что это на ней сверкает? Прямо так и переливается!
А.А.: Это волшебный алмаз феи Берилюны.
Гена: (делает вид, что прекрасно знает, о чем речь). А-а...
А.А.: Чует мое сердце, Геночка, что ты не слишком хорошо помнишь "Синюю птицу".
Гена: (видит, что профессора не обманешь). Так ведь я ее смотрел, когда еще совсем маленький был!
А.А.: Так и быть, напомню тебе. Этот алмаз возвращает зрение...
Гена: Кому возвращает? Слепым, что ли? У меня, например, глаза и так хорошие.
А.А.: Это как сказать! Фея Берилюна, вероятно, сочла бы, что и у тебя они не так уж хороши. Она уверяет, что все люди утратили настоящее зрение. Очень многое из того, что их окружает, они перестали видеть так же свежо и ярко, как прежде. Но стоит только надеть эту шапочку и повернуть алмаз справа налево, и ты сразу начнешь видеть самую суть окружающих тебя вещей. Их душу...
Гена: Интересно! А можно я ее надену?
А.А.: Ну разумеется! Ведь я специально для этого и одолжил ее у Тильтиля.
Гена: Как, вы говорите, надо повернуть алмаз? Слева направо?
А.А.: Да нет, как раз наоборот: справа налево. Вот так...
Гена поворачивает алмаз, и сразу же начинают происходить очень странные вещи. Впрочем, не такие уж странные для тех, кто хорошо помнит пьесу сказку Мориса Метерлинка "Синяя птица". Прежде всего сам собой со стола падает и разбивается графин с водой.
Гена: Ой, Архип Архипыч, это не я! Честное слово! Это вы, наверно, нечаянно графин толкнули? Смотрите, вся вода по полу растеклась...
А.А.: Нет, Геночка, это не я. Это...
Но он так ничего и не успевает объяснить Гене. Его прерывает женский голос, довольно заунывно напевающий слова известной песенки Шуберта: "Ничем вода не дорожит и дальше, дальше все бежит, все дальше, все дальше, все дальше, все дальше..." Затем песенка смолкает, и тот же голос, плаксивый и одновременно кокетливый, обращается к нашим героям.
Женский голос Ну что же вы не поможете мне встать? Ну протяните же руку! А еще мужчины!
Гена: Кто это, Архип Архипыч? Откуда здесь эта женщина появилась?
Женский голос Вот еще! Вдобавок он меня и не узнает! Зачем же тогда было извлекать меня из графина? Нет, тот, другой мальчик... кажется, его звали Тильтиль... был ко мне гораздо внимательнее!
Гена: А кто вы?
Женский голос Я - Душа Воды!
Вряд ли Гена удовлетворился бы этим объяснением. Но тут раздался громкий отчаянный стук. Впечатление такое, как будто кто-то ломится в запертую дверь.
Гена: Кто там? Входите! Не заперто!
А.А.: Да нет, Геночка, это не в дверь стучатся. Пойди-ка лучше в кухню, отопри буфет...
Гена: (изумленно). Кто ж это мог в буфет залезть? Может, вы там Шарика по рассеянности заперли?
А.А.: Да нет, Шарик в передней. Открой буфет, сам все увидишь...