Читаем В стране смельчаков полностью

— Поднимайтесь на гору да не спускайте с города глаз, — приказал тот. — Туда я войду один. В случае чего… — остальное он прошептал на ухо старшему слуге.

Баскак швырнул свой меч к ногам Беркета и высокомерно приказал:

— Ведите меня к вашему старейшине!

— Проводите его на площадь, — крикнул Беркет двум стражникам.

Еще издалека заметил баскак, что площадь битком набита народом. Собрались люди даже из соседних племен. Кому не хватило места на земле, сидели на заборах, деревьях. Все внимательно слушали старого кузнеца. На баскака никто не обратил внимания, никто не уступил дороги.

— Расступитесь, сам баскак идет! — гневно закричал незваный гость.

Люди удивленно обернулись к нему, но ничего не сказали.

— Ну, чего рты разинули?! Или забыли о повиновении?!

Толпа все так же молча расступилась. Пройдя на середину, баскак стал искать глазами Куркура.

— Где этот бездельник Куркур? Куда девался ваш старейшина? Почему он не встречает меня?!

Старый кузнец Жантимир повернулся к нему и спокойно сказал:

— Вот я и есть старейшина! А уж коли ты пожаловал к нам, будь гостем. Ты как раз поспел к большому празднику. Садись на этот камень и слушай.

— Что еще за праздник?! Кто позволил?! — Баскак грозно нахмурился.

— А вот кто позволил! — кузнец указал рукою на запрудивший площадь народ. — Что за праздник? Решили мы покончить с позорным прозвищем. Отныне земля наша будет называться страной смельчаков.

Тут все на площади подняли руки и закричали:

— Да здравствует страна смельчаков!

От растерянности баскак шлепнулся на камень да так и просидел на нем, не проронив больше ни слова. Едва дождавшись конца, он заявил:

— Нам стало известно, что земли стало у вас больше в восемнадцать раз, а добра — в восемьдесят… Хан приказал обложить вас новой данью. Завтра же снарядите караван в ханскую столицу!

Данир, лукаво подмигнув старику Жантимиру, сказал:

— Глубокочтимый старейшина, но ведь теперь у нас нет крыс. Может быть, баскак согласится на меньшую дань?

Баскак вытаращил глаза:

— Как это — нет крыс? Куда же они подевались?

— А вот так: мы уничтожили их. Смельчаки не любят крыс, — ответил старейшина с улыбкой.

— В таком случае… в таком случае дань ваша увеличивается вдвое! — воскликнул баскак. Глаза его так и загорелись от алчности.

— Вот что, — сказал Жантимир, — с этого дня мы не станем платить хану дань…

— Как?! Ты что, спятил, старик?.. Знаешь, что тебе будет, если хан услышит твои дерзкие речи?

— А я для того и говорю их, чтобы он услышал, — отрезал Жантимир.

9. Ночные совы


Теперь каждому было понятно, что хан долго ждать себя не заставит. Разгневанный баскак еще и до дому не доскакал, а уж старый Жантимир созвал большой совет.

Страна смельчаков готовилась к войне. У городских стен дни и ночи кипела работа. Люди таскали камни, песок, копали рвы. В кузнице дни и ночи ковали мечи, копья, гнули луки, точили стрелы…

А за городом, в Каменном логе, готовился другой «совет»…

Каменный лог называли еще Старым городом. Когда-то здесь в самом деле был город, от которого теперь остались одни развалины. Никто, кроме ребятишек, не бывал в этом заброшенном месте.

Уже давно на землю спустились сумерки. Вокруг царила глубокая тишина, лишь изредка стрекотали в траве кузнечики.

Чу, будто прошелестела трава… Мелькнула тень!.. Еще одна… Обе они осторожно спустились с пригорка и скрылись в развалинах Каменного лога… Вскоре откуда-то сверху один за другим упали три камешка… В развалинах трижды прокричала сова.

Это был сигнал, понятный кучке заговорщиков. Их собрал сюда главарь, которого подослал баскак. В ту ночь крики совы повторялись несколько раз. И всякий раз после этого в развалины осторожно пробирались тени…

Там о чем-то долго шептались. Тихий шепот постепенно перешел в злобное шипение: словно кого-то пытались запугать. Дрожащий голос взмолился:

— Нет, нет, не надо, отпустите меня, я боюсь… — Человек попытался выбежать, но его втянули обратно и швырнули на пол. Он больно ударился и простонал:

— Ой! Ой!

— Замолчи, Шомходжа! Чтобы и вздоха твоего не было слышно! — цыкнули на него.

Потом заговорил человек с гнусавым голосом. Он то и дело хлюпал носом и издавал звук, похожий на кашель: «кых-кых».

— Побойтесь гнева баскака! Баскак силен. Он в три дня восстановит в стране прежний порядок и прикажет зарубить мечом каждого, кто посмел ослушаться его, кых-кых! Но баскак и милостив. Он щедро отблагодарит всех, кто сейчас окажет ему помощь, кых-кых! Тайный союз наш будет называться «Ночные совы». Мы разделимся на три группы. Одна пусть сеет в народе клевету о военачальнике Данире и старом кузнеце, пусть хвалит могущество хана и пугает людей его гневом, кых-кых! Вторая группа должна убить военачальника и старейшину Жантемира. Третья будет доносить баскаку, сколько у бунтовщиков оружия и войска… «Ночные совы», клянитесь в верности хану и его баскаку!.. Кто нарушит клятву, поплатится жизнью при первом же подозрении, кых-кых!..

Они еще долго шушукались, потом тихо по одному разошлись по домам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги