Читаем В сути вещей полностью

Анализируем.

4. Ответ клиентки «да» приравнял ассоциативно «чего вы не любите» и «не хотелось отвечать на этот вопрос». Теперь к проблемной части психики можно обращаться и через структуру, тождественной «не хотелось отвечать на этот вопрос». Тождественной в чем?

3. Фраза «не хотелось отвечать на этот вопрос» строится как составное глагольное сказуемое с отрицанием и предложной формой.

5-10. Попытка проявить «чего вы не любите» каким-то образом и вынужденное «да» на вопрос типа «вы сказали нет».

11. Способ перейти к другой теме через что-то общее. На самом деле не имеет значение, на что именно обращено внимание сознания, а важно лишь получение реакции от части психики «чего вы не любите».

13. Ключевое. «Пообещали не ехать на автобусе» синтаксически тождественно «не хотелось отвечать на это вопрос». В обоих случаях составное сказуемое с отрицанием и предложным падежом. С этого момента внимание сознания и подсознания разделено. И если для сознания дальнейшее воспринимается как что-то мало связанное, то для подсознания с его ориентацией на поиск простых, как правило, закономерностей – это вполне типично. Отчасти и потому, что ему нет дела до «картины мира», а важно лишь найти повторяемое «здесь и сейчас».

14-22. Сознательно, разговор ведется о способе доехать быстро. Подсознательно же, создается связка «пообещали не ехать на автобусе» и «такси».

23-26. Такси – лишь проявление смысла «быстрее добрались бы до центра», т. е. к тому, что действительно важно.

27. Активизация подсознательного «чего вы не любите» и слабое понимание этого со стороны сознания.

44-46. Обратно, «а такси вы сейчас ловите» означает «не ехать домой на автобусе», что влечет «не хотелось отвечать на этот вопрос» и, наконец, «чего вы не любите».

53. Перегрузка, к сознанию относящихся, языковых конструкций. Транс. Изменение состояния сознания до возраста, в котором присутствует, причем явно, «чего вы не любите».

Несколько общих замечаний. Измененное состояние сознания можно получить, во-первых, создав новую закономерность (удивление), во-вторых, задействовав имеющиеся закономерности (насыщение) и, в-третьих, разорвав имеющиеся закономерности (шок). Эриксон именно это и проделывал с сознанием, общаясь при этом с одной или несколькими подсознательными частями психики и уча их при этом чему-то.

4.4. От слова к тексту

Из сказанного одной обезьянкой жестовым языком: «Дай мне твою сумочку. Я достану помаду. Накрашу губки. Буду красива».

Вначале было слово. И слово было у смысла. И смыслом, по Лосеву, было то, что отождествляет с собой все то, что отличает от всего другого.

Если слово – единица смысла, то предложение – это то, что состоит, хотя бы, из одного слова и передает, соответственно, хотя бы один смысл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Путь Феникса
Путь Феникса

Почему фараоны Древнего Египта считали себя богами? Что скрывается за верованиями египтян в загробную жизнь на небесах и в подземное царство мертвых? И какое отношение все это имеет к проблеме Атлантиды? Автор книги — один из самых популярных исследователей древних цивилизаций в мире — предлагает свой ключ к прочтению вечной тайны египетских пирамид, Великого Сфинкса и загадочного образа священной птицы Феникс; по его убеждению, эта тайна чрезвычайно важна для понимания грядущих судеб человечества. Недаром публикацию его книги порой сравнивают с самим фактом расшифровки египетских иероглифов два века назад.Alan F. Alford.THE PHOENIX SOLUTION. SECRETS OF A LOST CIVILISATION© 1998 by Alan F. Alford

Алан Ф. Элфорд , Алан Элфорд , Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / История / Научная литература / Боевая фантастика / Технофэнтези / Прочая научная литература / Образование и наука
Как же называется эта книга?
Как же называется эта книга?

Книга американского профессора Р. Смаллиана, написанная в увлекательной форме, продолжает серию книг по занимательной математике и представляет собой популярное введение в некоторые проблемы математической логики. Сюда входят более 200 новых головоломок, созданных необычайно изобретательным автором. Задачи перемежаются математическими шутками, анекдотами из повседневной жизни и неожиданными парадоксами. Завершает книгу замечательная серия беллетризованных задач, которые вводят читателя в самую суть теоремы Курта Гёделя о неполноте, — одного из замечательнейших результатов математической логики 20 века.Можно сказать — вероятно, самый увлекательный сборник задач по логике. Около трехсот задач различной сложности сгруппированы по разделам, герои которых Рыцари и Лжецы, Алиса в Стране Чудес, Беллини и Челлини и даже сам граф Дракула! Если человек произносит «Я лгу» — говорит ли он неправду? Почему физики и математики по-разному решают задачи? Как вовремя распознать упыря? Ответы на эти и более серьезные вопросы Вы найдете в этом сборнике, а может быть, и ответ на вопрос «Как же называется эта книга?». Для всех, кто хочет научиться рассуждать.

Рэймонд Меррилл Смаллиан

Научная литература