Читаем В тени Канченджанги полностью

После обеда мы направились в палатку. Похолодало, и полчаса спустя меня после дня, проведенного на солнцепеке, начала бить отвратительная дрожь. Все постепенно укладывались, одетые в куртки и пуховые штаны. Мы с Юзеком, лежа рядом, лениво следили за тем, как Вальдек ползал на четвереньках. Его учащенное дыхание оставляло в темной глубине палатки белую полоску пара. Было чертовски холодно, но наши прижавшиеся друг к другу тела медленно разогревались.

— Может, через неделю прибудет караван, а с ним и спальные мешки, — размечтался Юзек.

Мы замолчали. Возможно, через неделю, а может, и раньше.

20 апреля

Меня разбудили голоса снаружи. Соболь, повысив голос, требовал еды. Вальдек пытался в чем-то убедить его. Потом все стихло. Ага, сообразил я, они ведь сегодня отправляются в горы, можно чуточку подремать.

Я взглянул на Юзека — он сладко спал, свернувшись в клубок. Уже целиком оправдывая свою лень, я собирался было лечь поудобнее, когда в рукаве палатки появилась поросшая темной щетиной физиономия Вальдека:

— Марек, вам надо отправляться вниз за дровами, пора вставать!

«Черт возьми, даже уходя, он спешит позаботиться, чтобы мы хорошо потрудились за день!» — подумал я, но буркнул только:

— Ладно, сейчас встаю!

Вокруг белым-бело, как и ежедневно после ночного снегопада. Палатки, кухонная крыша, камни — все было покрыто снежными шапками и блестело так, что вызывало резь в глазах: нужно было надевать защитные очки. Парни стояли возле кухни, торопливо допивая чай. Соболь в своей забавной вязаной шапчонке, Вальдек в шлеме и Анджей Гардас, прикрывший лицо широкой марлевой повязкой. Каждый, как мог, стремился защититься от солнца.

Обмен последними репликами, Марек протянул Вальдеку несколько бамбуковых вешек, короткие пожелания счастливого пути, и они двинулись шагом дровосеков, отправляющихся на рубку леса.

Заметно потеплело. В нагретой солнцем нише ледника, где располагался наш базовый лагерь, снег быстро таял. Кангбахен и Белая Волна были покрыты свежим, стерильным слоем белизны, на ледопаде исчезли припорошенные снегом, различимые вчера издалека желтые и серые нагромождения — бровки трещин.

— Им заранее придется связаться, старых следов и трещин не видно. — Марек словно читал мои мысли.

После завтрака мы, разморенные, сидели на камнях, вглядываясь в разноцветные точки на белой поверхности ледника, когда появились уже готовые Джепа и Сонам.

— Sahb, we go now! (Саиб, мы отправляемся!) Мы заготовим внизу дрова и дождемся вас, — вопросительно обратились они к нам.

— О'кей! Идите. Мы вас нагоним.

Мы вышли часом позже. Юзек был в длинных брюках, Марек Рогальский и я облачились в шорты: пусть ноги загорят. Всего лишь десятый час, но камни на леднике уже освободились от снежного покрова. Солнце светило так сильно, что мы шли в защитных очках и шапочках с козырьками, глядя под ноги, чтобы искрящийся лед как можно меньше слепил глаза. Через два часа мы достигли того места у нижнего края ледника, откуда двумя днями раньше повернули назад.

Ниже спуститься не удалось. Поверхность ледника была изрезана огромными трещинами и озерцами, заполненными водой. Нужно было вести траверс по боковой морене. Там нас настиг первый порыв приятно охлаждающего ветра. Мы сразу приободрились, а так как держались рядом, могли переговариваться. Юзек жаловался на обожженные солнцем губы: боль мешает ему есть.

— А в общем, чёрт подери, я чувствую себя недурно, — бормотал он.

Час спустя мы добрались до лужайки у старой морены ледника Канченджанга. На траве развалились усталые Джепа и Сонам. Их носилки доверху набиты толстыми ветками кустарника, покрывавшего склоны морены.

— You are speedy boys! (Вы проворные ребята!)

— Sahb, we go help you! (Саиб, мы вам поможем!) Шерпы встают и вместе с нами направляются к ближайшему склону. Под ударами кукри, непальского ножа, падают толстые ветви и выступающие из-под дерна корни. Наши заплечные носилки почти доверху забиты, но шерпы продолжают трудиться. Тяжеловато, но ничего не поделаешь, гордость не позволяет нам протестовать.

Наконец все. Джепа и Сонам, явно довольные собой, казалось, не замечают, что мы едва встали на ноги.

За укладкой дров мы не заметили, как на небе появились темные тучи, а ветер сделался холодным и резким. Похолодало, и наши ноги покрылись гусиной кожей. Какая жалость, что мы не натянули теплые брюки. Мы шли медленно, сгорбившись под тяжестью ноши. После получасового пере хода — первый привал. Мы сбросили со спины груз и молча улеглись. Предусмотрительные шерпы захватили с собой пачку галет и эти скромные запасы поделили на пятерых.

— Половина третьего. После четырех надо быть в лагере, — объявил Юзек. — Пора отправляться.

С ним вместе поднялись и шерпы. Мы с Мареком безучастно наблюдали за тем, как они удаляются, я впал в пессимизм при мысли, что останусь один на один с этим грузом и своей усталостью. Хорошо хоть Рогаль рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Поиск

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения