Бао никогда не любил работать в открытом космосе. Этого он никогда не скрывал. Полная утрата ориентиров, своего положения, проблемы в его восприятии и нахождении, и ещё целый вагон эффектов. Но сейчас он их не замечал, отбросив в сторону как нелогические суеверия. Сто пятьдесят метров ощущаются так же, как и двадцать тысяч километров. Ты даже едва чувствуешь, что движешься. А проклятый Сатурн, по водородному небу которого бушуют бури, похожие на разлитые узоры из однотипной акварели, даже не меняется в масштабах. И всё космическое небо позади него так же неподвижно застыло нарисованным холстом. И всё равно, там, в десятках тысячах световых лет, следуя взглядом по грязной коричневой линии Млечного Пути, понимаешь, что жизнь существует и там. Её отголосок, ограниченный скоростью света, возможно, никогда не достигнет наших ушей и глаз. Инферно Ефремова ничто по сравнению с этой силой. С этим вселенским проклятием. И вот, расстояние до Эверики не превышает и пяти метров. На её металлической поверхности усыпаны маленькие кратеры попавших мини-метеоритов. Грани отражают падающий свет, превращая их в линии от одного угла к другому.
— Я на месте, — Бао включил фонарь скафандра, вшитый в прокладку на груди.
Пасть крокодила раскрылась. Через поднимающуюся крышку Бао увидел человека в скафандре, со шлемом на голове, зажатым внутри кресельного фиксатора. Мониторы, коих здесь было множество, были выключены. Их матовые поверхности едва отражали что-то, дисперсируя свет в себе. Маленькие капли пота моментально превратились в льдинки, кружащиеся по своему собственному моменту инерции. Аманда смотрела на него. Её лицо было скрыто за фильтрами шлема, превратив его в ещё одно отражение сущности вселенной.
Пилот отсоединил от себя фиксаторы, оттолкнулся и выплыл в сторону Бао.
— Держу, — Бао ухватил её за соединительное кольцо скафандра, и они оба начали неконтролируемое вращение, пока ранец не прекратил его. — Аманда. Я рад, что с тобой всё в порядке.
— Потом, — без особо интереса ответила она.
Через ещё одну широкую пробоину они попали внутрь отрезанной секции стыковочного диска. По пути им приходилось перепрыгивать через дыры в полу, подстраиваясь под изменения силы притяжения. Станция замедляла диск, соответственно, центростремительная сила в данной системе падала. Лишённые ускорения, они всё сильнее отрывались от пола. Они молчали, не говоря ничего друг другу. Но Аманда заговорила первой.
— Ты, наверное, сожалеешь, что я справилась.
— Ни в коем разе. Почему ты так считаешь?
— Коробка с крыльями останется в невредимости.
— Главное, что ты в невредимости.
— Научился бы ты расставлять приоритеты, Бао.
— Я не буду врать, что мне всё равно, что станет с объектом, — они завернули к коридору, ведущему по подъёму вверх к центральной оси. — Повреждения станции говорят сами за себя.
— Она ничего не сделала.
— Кто? — удивился инженер.
— Коробка с крыльями. Когда я и торпеда приблизились к ней ничего не случилось, — Аманда задумчиво остановилась, но, заметив, что Бао сделал тоже самое, двинулась дальше. — Ками перестала создавать чёрный дыры.
— Что ты имеешь ввиду? — осторожно спросил Бао.
— Он, объект, открыла для меня проход. Будто всё встало на свои места. Я была очень близка к Ками. Сблизилась до ста метров.
— Знаю, я видел на карте.
— Реактор был перегружен, но я могла дождаться коробку на новом витке.
— Но не стала.
— Не решилась. У меня было время подумать и обдумать всё, пока я добиралась сюда обратно. Сто метров… — крутой коридор перешёл в лестницу. — До сих пор не могу поверить, что мы едва не совершили такую чудовищную ошибку. Я смотрела на это создание своими собственными глазами. Я уверена, что оно тоже всё поняло.
Бао ничего не ответил на услышанное, решив промолчать.
— Мы должны это обсудить. Все, — требовательным тоном высказалась она. — Мы должны решить, что делать дальше. И дело касается не только Ками.
— Ты о чём?
— Я знаю, что вы собирались сделать с исксином. Я всё поняла, когда увидела те большие антенны. Вернее, — она прикусила губу, но Бао не мог видеть этого из-за закрывавшего обзор шлема, — поняла на обратном пути.
— Аманда…
— Ты понимаешь, о чём я. Уверенна, инспекция будет здесь в течении сорока восьми часов.
— Андан был изолирован от связи с начала всей ситуации, — попытался парировать Бао.
— Я отправила сообщение и все имеющиеся данные час назад с Эверики.
Прежний Бао остановил бы и её и попытался бы вразумить, объяснить всю глупость, но он так устал, как и все, что внутри себя он смирился с этим новым фактом. Пусть будет, что будет. Даже если не должно.
— Тайлер, — Бао открыл карту, смотря на изображение. — Мы уже рядом. Метрах в…
— Ага, вижу вас.
Бао поднял глаза. Дальше по шахте, зацепившись за перилла, висели в пространстве люди в скафандре. Повреждения там были минимальны, но пробоины, уходящие в другие коридоры, в которых другие пробоины уходили в открытый космос, всё же присутствовали. Освещение было отключено, и фонарик Бао высвечивал уцелевших над собой.
— Ну, куда дальше? — спросил Тайлер.