Читаем В тени трона полностью

Телохранители в залы совета не допускались, но на сей раз Эммори настоял на этом, а у меня не было желания спорить, хотя я была вполне уверена, что справлюсь со всем, что матриархи могли бы предпринять.

Кроме того, Зину не мешало посмотреть на этих дам. Я выросла среди них и давно к ним привыкла, а его впечатления могли оказаться намного объективнее.

– Леди, прошу вас занять свои места, – сказала Клара. – Боюсь, нам придется изменить обычной процедуре из-за более важного вопроса.

Я откинулась на спинку кресла.

– Зин, будь умницей, принеси Ганде кресло. Кажется, ей некуда сесть.

Все встрепенулись. Отыскав кресло, Зин поставил его рядом с моим. Ганда уселась, и Клара продолжала:

– Ее императорское величество приносит извинения за сегодняшнее отсутствие, а также за неудобство, связанное с присутствием на нашем заседании телохранителя. – Она оглядела зал. – В обычной ситуации я бы протестовала, но это решение поддерживает не только экам принцессы, но и экам ее матери. Учитывая недавние покушения и последние новости, я согласилась. А сейчас самое время заявить формальный протест.

Никто не шевельнулся.

– Клара, вы же понимаете, что никто не будет протестовать. Излагайте. Вы же не думаете, что ни у кого не потекут слюнки при виде вашей морковки перед носом. – Матриарх Тобин, одна из старейших членов совета, усмехнулась мне и стукнула тросточкой в пол. – Что это за важные новости?

– Императрица не страдает деменцией Шакти. Она отравлена, – ответила Клара.

Все, кроме Ганды, на полсекунды опоздавшей со своим удивлением, дружно ахнули. Если бы я не следила за кузиной, то ничего не заметила бы. С другой стороны, возможно, ненависть заставляла меня видеть и слышать то, чего нет. Это было еще одной причиной, побудившей меня согласиться на присутствие Зина.

– Камергер Тай передала мне отчет доктора Сатир. Сейчас я разошлю его всем присутствующим, но эта информация не должна покинуть этих стен. Вы меня поняли?

Ответом ей было общее согласие, и я устроилась поудобнее, предоставив распоряжаться Десаи, хотя некоторые матриархи посматривали на меня, явно ожидая объяснений.

– Ее величество также сообщила камергеру о намерении отречься от трона в пользу единственной оставшейся дочери, как только она получит наше одобрение. Учитывая ее недавнее возвращение и текущую ситуацию, я надеюсь, принцесса не сочтет за оскорбление какие-либо законные возражения, выдвинутые на этой встрече.

«Клара, как изящно подано!» Сохраняя каменное лицо, я бегло осмотрела присутствующих. Сейчас станет очевидно, кто мои противники, а кто союзники. Надеюсь, их будет не жалкая горстка…

– Нет возражений. – Матриарх Максвелл была уже стара, когда я сбежала. Теперь она совсем одряхлела, но ее семья всегда была верна трону. – Она императорской крови по рождению и еще раз доказала это, вернувшись домой в трудный час.

Тем самым старейшая из матриархов отмела соображение, которое труднее всего было бы опровергнуть – что я не та, за кого себя выдаю, и это обнадеживало. То самое, за что я поначалу разозлилась на Эммори, вдруг стало одной из основ моей власти.

Еще несколько матриархов пробормотали, что согласны с Максвелл.

– А вы не собираетесь снова сбежать?

Матриарх Гоил умерла в прошлом году. С помощью смати я опознала в спрашивающей ее старшую дочь, Алису. В вопросе не было враждебности, но некоторые беспокойно заерзали, так как он едва не выходил за рамки приличий. Я встретила спокойный взгляд ее темных глаз. Она мне нравилась.

– У меня были причины покинуть дом. Я не прошу прощения. За двадцать лет я многое узнала, – сказала я. – С тех пор я больше ни от чего не убегала – ни от драки, ни от своего долга. Я здесь и останусь здесь до тех пор, пока Мать-Разрушительница не призовет меня в храм.

Каждый раз, повторяя эти слова, я чувствовала, что они все больше становятся правдой, что именно так я и должна поступить.

Алиса слегка склонила голову.

– Дом Гоил не возражает.

– Ганда отдавала все силы на благо Империи с тех пор, как погибла принцесса Цера, – сказала матриарх Хатри, теребя темно-рыжий локон. – Она многое сделала для короны и показала себя способным руководителем. Не вижу мудрости в том, чтобы выкинуть ее и посадить на трон контрабандистку.

– Эльза, следите за своей речью! – резко ответила матриарх Десаи. – Возражая, не следует оскорблять наследницу.

– Что? Это не оскорбление, а правда. Вы ведь читали все то же, что и я! Она стала преступницей в ту же минуту, как сбежала из дворца. Одним лишь богам известно, сколько законов она нарушила и сколько людей убила!

После этого все закономерно покатилось под откос.

«Ни слова, Зин. Не надо защищать мою честь». Не нужно было оглядываться, чтобы понять, что мой телохранитель наблюдает за перебранкой с ужасом.

«Ваше высочество, но нельзя же сносить такие оскорбления».

«По существу Хатри права, я была контрабандисткой. Она нарочно заговорила об этом, чтобы посмотреть, как я себя поведу».

«Но почему вы не сообщите им настоящую причину побега?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Индраны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика