Читаем В центре чужой Игры полностью

Повезло-то как: юная урса оказалась умной, хитрой, целеустремлённой дамочкой. Моя идея с авторским правом и сбором процентов ей очень понравилась. Правда, она (идея то есть) оказалась не нова — знаменитые лекари и алхимики давно так делают. Здесь же, видимо, ушлые торговцы, пользуясь безразличием Эдика, вовсю эксплуатировали его изобретения. Теперь ясно, почему хозяин "бутика" купился — знал, что нарушает права мага. Агентом Эдигорана Ли (а чего, Веррунчик её так зовёт, а мне нельзя?) стать согласилась. Сказала, что соглашение она составит, но необходимо раздобыть документы, где подтверждается, что это именно наш подопечный придумал эти зелья, или на крайний случай найти свидетелей.

— Я собиралась зайти к учителю Эдика мастеру Хансару, — сказала я, — спрошу у него про бумаги.

— Эдику? — округлила глаза урса. — Неплохо ты его обозвала. И как он на это прореагировал? Говорят, Эдигоран даже разговаривать с тобой не станет, если его "мудрым" не поименовать.

— Ну, мне как его лучшему другу можно к нему так обращаться!

— Лучшему другу? — приподнял бровь Верран.

— Лучшему, — улыбнулась я, — ибо единственному. А если серьёзно, то он хороший парень. Не очень общительный, конечно, но это поправимо.

— Хорошо. Займусь я твоим "лучшим другом". Но не забывай, мы договорились: ты не снимаешь тен и отправляешься с Верраном искать Арсина, а я забочусь о твоём хлюпике.

— Не забуду, не беспокойся. И Эдигоран не такой уж и хлюпик, просто натура такая, увлекающаяся.

— Ладно, не буду спросить, — усмехнулась урса. — Встретимся через пару часов в доме моего доверителя. Я пошла вещи собирать.

— Какие вещи? — удивился Верран.

— Свои, — улыбнулась девушка. — Мне же теперь по долгу службы надо постоянно рядом с Эдигораном быть. Так зачем лишние деньги за съемную комнату платить? Поможешь мне с переездом, братишка?

— Конечно.

— Так там грязно, — заявила я, наблюдая за реакцией кошки.

— Ничего, приберемся, — рассмеялась она. — Вот Верран нам поможет!

— Нет, — взвился тот, — у меня дела, срочные!

— Вот так всегда — как уборка, у тебя сразу дела срочные находятся!

— Но у меня, правда, важная встреча вечером. С одним лирром, вдруг он что-то про Арсина знает.

— Ну что, поверим ему? — подмигнула мне Улиана.

Словэй Хансар встретил меня весьма приветливо, а после того, как я перевела разговор на Эдика, так чуть ли не в любимые внучки записал. Учитель Эдигорана выглядел моложаво — подтянутая сильная фигура, черные с легкой проседью волосы, но вот взгляд, мудрый, всезнающий, выдавал его возраст и богатый жизненный опыт. Этот маг сразу же мне понравился — и теплые карие глаза, и добрая улыбка, даже сеточка морщинок у глаз его не очень старила.

— Я рад, что кому-то небезразличен мой ученик, — улыбнулся мужчина. — В школе у Эда не было друзей. Лишь пара приятелей, с которыми он иногда общался. А остальные завидовали мальчику, его таланту.

— Бедный парень, — вздохнула я (ага, не одна я его имя сокращаю!). — Переживал, наверно?

— Да Эд и не замечал этого, — рассмеялась Нинара, жена мастера Хансара, веселая симпатичная толстушка с длинной золотистой косой.

Она казалась младше своего мужа, хотя на самом деле они были ровесниками (пока мы ждали Словэна, она мне много чего наболтала) — сразу видно, женщина следит за собой. А когда муж — сильный маг и алхимик, то быть молодой и красивой, проблему не составит.

— Мальчик-то наш больше опытами увлекался, — продолжила пэр-эри, — или в библиотеке часами просиживал. Хорошо, что ты ему помогать взялась. И деток своих привози. Всё ж веселее вместе жить, может, растормошат они Эдигорана, отвлекут немного.

— И с агентом ты здорово придумала, — улыбнулся её муж. — Сам-то Эд про деньги и вспомнит, он даже про еду забывает. Если бы Нинара моя ему обеды не готовила, так и сидел бы голодным, опыты бы ставил. А свидетельства на его изобретения у меня есть. Я их сделал, когда Эдигоран ещё в школе учился. Сейчас принесу.

Маг поднялся с кресла и вышел, а его жена продолжила расхваливать "милого мальчика".

— А кто его так назвал? — спросила я. — Неужели он своё имя вспомнил.

— Нет, не вспомнил, — горько вздохнула пожилая дама. — Это я его так назвала. Сына нашего так звали, погиб он. Вот…

— Пэр-эри, — я поспешила отвлечь ее от грустных мыслей, — а как Вы думаете, ему можно опасную информацию по одному неудачному эксперименту доверить? Сможет ли он исправить ошибку? Не наделает ли новых?

— Что касается магии, — покачала головой Нинара, — ты это у Словэна спроси. А я тебе так скажу, Эдигоран — мальчик хороший, добрый, зла никому не сделает.

— И ошибку точно найдёт, — добавил вернувшийся маг. — Если Эд за что-то возьмётся, обязательно до ума доведёт. И чем сложнее задачка, тем ему интереснее.

— Ой, что-то мы заболтались, — всплеснула руками Нинара, — ты, деточка, поди, проголодалась? Сейчас я ужин накрою. У меня всё уже готово, разогреть только.

— Ой! — повторила я. — Я совсем забыла. Мы же договорились с Улианой через два часа в доме Эдика встретиться. А сколько прошло? У меня даже часов нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп. Все грани Игры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме