Читаем В Цепях Вечности(СИ) полностью

- Я тогда был еще простым бароном, и наша дружба с Твердогором была крепче теперешней. Я часто бывал в его владениях, мы вместе охотились. Я и понятия не имел, что он пытался с помощью артефактов овладеть колдовской силой.

- В этом ему часто помогал торговец Галивос.

- Галивос? - переспросил Оргволд. - Да, имя мне знакомо. Этот старик несколько раз приезжал и ко мне. Даже, когда я взошел на престол. Хотя я не купил у него ни единого артефакта, он все равно мне их показывал, вываливая из своей дорожной сумы.

- А давно ли вы видели его в последний раз?

Оргволд покачал головой.

- Нет, его давно не было в наших краях.

- Ваше величество, - сказал принц, пересиливая гнетущую неловкость от того, что попал в положение просителя. - Я должен разыскать этого торговца. Не упоминал ли он в беседах с вами, где его можно найти? Где, быть может, он появляется наиболее часто?

Король посмотрел ему в глаза.

- Зачем тебе Галивос?

- Он один знает тайну моего рождения. - Лурин поведал ему то, что услышал от умирающего Мерда. О том, как торговец артефактами продал его вместе с камнями-глазами. - Вот они. - Лурин достал из мешочка камни. - Но здесь только четыре из семи. В моем присутствии сила этих камней увеличивается, и я каким-то образом, неосознанно, могу ими управлять.

Оргволд рассмотрел магические камни со смесью любопытства и подозрения, затем протянул руку и вернул ему.

- Лурин, я был бы рад оказать тебе помощь, но, я понятия не имею, где Галивос живет или даже где его искать. Насколько я понял из бесед с ним, этот сумасшедший старик путешествует по миру, выменивая и продавая свои талисманы, амулеты и прочие колдовские штуковины. - По его немолодому лицу пробежала тень. - Мне однажды довелось прибегнуть к помощи колдуньи из Зируата. Тогда это была необходимая мера, но с тех пор я зарекся даже держать возле себя магические предметы, и тем более, в отличие от Твердогора, я никогда не пытался ими управлять. Эта дорога не для меня.

Лурин кивнул. У него не было оснований сомневаться в искренности короля.

- Что ж, спасибо и на этом, ваше величество.

- Что станешь делать? - спросил Оргволд. - Куда направишься?

Принц покачал головой.

- Еще не знаю.

- Я велю поставить шатер. Можешь остаться в моем лагере на день-другой. Заодно решишь, что делать дальше.


ххх




В небе над раскинувшимся внизу лагерем парил сокол. Он был крупнее своих обычных собратьев, пурпурное солнце придавало его золотистым перьям сказочный цвет.

Сокол летал кругами над лагерем, то опускаясь, то вновь поднимаясь в потоках воздуха. Воины с такой высоты казались не крупнее муравьев, шатры выглядели опавшими листьями. Невдалеке от лагеря темнело пятно леса.

Птица зашла на очередной круг и стала снижаться. Со стороны холма, с востока, к лагерю на коне скакали двое. Сокол пошел еще ниже и отчетливо смог их рассмотреть.

Волосы воина в кольчуге развевались по ветру, а женщина...это была колдунья, выглядела совсем юной.

Сверкающая в алых лучах птица понеслась дальше, к северной части лагеря, где горели костры, и воины жарили на вертелах туши убитых в лесу зверей и дичь. Ветер доносил снизу запахи еды, грубый смех воинов.

Он оставил лагерь чуть позади. Лес вдалеке и редкие деревца возле лагеря увеличивались в размерах, сплошной зеленый ковер приближался, на нем стала различимой трава, дикие полевые цветы.

Сокол опустился на землю возле куста жимолости. В ту же секунду золотистое птичье тело ослепительно вспыхнуло и - стремительно вытянулось вверх с легким клокочущим звуком. Крылья раздались вширь, растягиваясь, как резиновая бечевка, перья на конце принимали форму растопыренных пальцев.

Когда вспышка погасла, на месте сокола стоял пожилой мужчина в золотистом плаще. Левый глаз был странно прищурен. Седые волосы коротко острижены, он все еще крепок телом.

Он переложил посох в левую руку, а правой - с наслаждением почесал короткую бороду.

Ветерок становился сильнее, из леса рядом, доносился шелест листьев, в сумраке казавшийся девичьим шепотом. Багровый шар солнца опускался за горизонт.

Поправив суму на плече, Галивос направился к лагерю.


ххх




Второй раз за сегодняшний день король принимал гостей. Однако теперь он радости от этого не испытывал.

Перед Оргволдом в шатре стояла худая девушка в простом коричневом платье. Ее черные волосы рассыпались по плечам, выделяя и без того бледное лицо. Она держалась за воина в испачканном кровью кожаном панцире, на котором была эмблема королевства Данмар. Оргволд узнал наемника с северных гор, из таких головорезов и состояла армия данмарского короля. Если бы три дня назад Твердогор выставил этих молодцов, победы Оргволда могло и не быть.

Левый глаз наемника скрывала повязка.

Девушка протянула руку к стоявшему в углу табурету, и тот придвинулся, она опустилась на жесткое сиденье.

"Колдунья", - подумал король угрюмо. Это его удержало, он уже собирался было позвать охранявших его шатер воинов.

- Кто вас впустил с лагерь? - спросил он. - И тем более в мой шатер? Эй, стража!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези