- О, я бы не был так в этом уверен, - мимоходом замечает Скалли. – Мой учитель давал мне изучать сонеты, когда мне было десять, и еще через год – читать пьесы. Не сомневаюсь, что у Саманты было схожее образование.
Диана свысока смотрит на Скалли, которая отвечает ей холодным взглядом.
- Диана, дорогая, - встревает Спендер, впервые заговорив своим странным пронзительным голосом, - почему бы вам не пойти втроем? По правде сказать, я чувствую себя немного сонным для похода в театр.
- Но, папа, - протестует Диана, - вы с таким трудом достали билеты. Если кто-то и должен пойти, так это вы.
- Я просто собирался сопровождать вас двоих, дорогая, - отзывается Спендер. – Уверен, что лейтенант Скалли благородный юноша, который не допустит ничего предосудительного.
- Кажется, это самое подходящее решение проблемы, разве нет? – спрашивает Малдер, и Диана корчит гримасу, явно недовольная тем, как все обернулось. Скалли почти что видит, как работает разум Дианы, когда она пытается найти способ отделаться от друга своего жениха и не выглядеть при этом слишком злой или капризной, но в конце концов у нее ничего не выходит. Так что через полчаса после обеда они втроем забираются в лучший экипаж Малдеров и направляются в театр.
Несмотря на то, что Малдер сидит между ней и Дианой, атмосфера во время поездки и по прибытии в театр неловкая и напряженная. Диана явно настроена исключать Скалли из всех разговоров, тогда как Малдер столь же решительно настроен на противоположное, в результате чего вторая половина поездки и время перед поднятием занавеса в театре проходят в ледяном молчании.
Исполнение пьесы вполне приличное, хотя и не лучшее из всех, что Скалли видела в своей жизни, и с учетом Малдера, игравшего роль буфера между ней и Дианой, она способна сосредоточиться на происходящем на сцене. К тому времени, когда загорается свет в зале во время антракта, несмотря на имевший место в пьесе хаос, Скалли чувствует себя гораздо спокойнее, чем когда они выехали из дома.
- О, Фокс, я только что увидела знакомую, которая шла в сторону вестибюля. Ты не возражаешь, если я пойду поздороваюсь с ней?
- Нет, не возражаю, - отвечает Малдер. – Скалли, хочешь пойти?
- Вообще-то, Фокс, я лучше пойду одна, - заявляет Диана прежде, чем Скалли успевает ответить. – Они с мужем урожденные вирджинцы, и… ну, не уверена, что им понравится твой теперешний вид. – И она жестом указывает на его униформу.
- О, - удивленно произносит он. – Тогда ладно. Мы со Скалли подождем тебя здесь.
Диана выходит из зала в вестибюль, и Скалли резко разворачивается лицом к Малдеру.
- Как ты можешь позволять ей так с собой обращаться, Малдер? – возмущается она, но он выглядит искренне недоумевающим.
- Как именно? – уточняет он.
- Так, словно она тебя стыдится. Заставляя тебя оставаться на своем месте, потому что твоя униформа может обидеть какую-то женщину, которую она, вероятно, встречала только на светских раутах?
Малдер окидывает ее сердитым взглядом.
- Это сложный вопрос, Скалли. Она не стыдится меня, но ей придется иметь дело со сплетнями своих друзей обо мне после моего отъезда. Мне не трудно избавить ее от этого беспокойства.
- Да, боже упаси, чтобы она о чем-либо беспокоилась, - холодно отвечает Скалли. – Мы ведь не хотим, чтобы у нее выработались свои собственные принципы, и ей пришлось бы выбирать какую-то сторону, верно?
- Хватит, - резко бросает Малдер. – Не понимаю, чем тебе так не угодила Диана, но не намерен больше слушать, как ты ее оскорбляешь.
- О, нет, ты намерен только прикидываться глухим, когда она оскорбляет меня, - в тон ему отвечает Скалли.
- Когда это она тебя оскорбляла? – спрашивает Малдер, и Скалли недоверчиво качает головой. Он и вправду настолько слеп, когда дело касается этой женщины? Как бы там ни было, Скалли понимает, что ей пора прекратить этот разговор прежде, чем она скажет что-нибудь, из-за чего они оба будут ощущать неловкость по возвращении в полк.
- Мне нужно на воздух, - говорит она, вставая, и выходит за дверь до того, как Малдер успевает ее остановить.
В забитом до отказа вестибюле слишком душно, так что Скалли там почти не задерживается, расчищая себе путь через толпу, пока не достигает дверей и не выходит на слегка более прохладный воздух улицы.
На подъездной дорожке перед театром народу куда меньше, но все равно больше, чем хотелось бы Скалли, так что она шагает вниз по кварталу, отчаянно желая остаться одна хотя бы на несколько минут. Доходя до переулка между театром и соседним зданием, она останавливается и делает глубокий вдох.
В относительной тишине Скалли вдруг слышит приглушенные голоса, доносящиеся из темного переулка. Она уже собирается вернуться к входу в театр, не желая подслушивать чей-то личный разговор, но внезапно один из говоривших – женщина – на какое-то мгновение повышает голос.
- Нет, Алекс, я уже говорила тебе, это не сработает.
Скалли мгновенно узнает голос Дианы и с недоумением спрашивает себя, что это еще за Алекс? Сокращенно от Александры? Диана ведь говорила о подруге.