Я ловлю на себе взгляд Обри, и руки чешутся от желания обнять ее. Это пытка — сидеть здесь, когда она так близко и в то же время так далеко. Мысли обладать ею, разделить с ней жизнь — это все, чего я когда-либо хотел. Я хочу ее больше всего на свете, вот почему я с трудом могу находиться так далеко от нее даже сейчас. Моей потребности защитить ее достаточно, чтобы свести с ума любого, а она очень уязвима как человек. Я как никогда понимаю, что, даже если она согласится, ей потребуется время, чтобы полностью обрести бессмертие. Годы.
— Ну разве это не весело, — говорит Дойл, сидящий рядом, расстегивая пиджак.
Я снова ищу глазами Обри, и наши взгляды встречаются. При виде нее меня охватывает блаженство, но она выглядит настороженной и не в своей тарелке. Она нервно одергивает желтое платье и отворачивает голову, сосредоточившись на цветах, которые держит в руках, явно избегая меня. Сердце замирает. Она должна поговорить со мной.
Дойл поправляет галстук.
— Ты собираешься рассказать ей о своем визите к ветеринару?
— Отъебись.
***
Как только счастливая пара говорит «Да» и уходит, мое горло внезапно сжимается от неуверенности. Что, если она отвергнет меня? Что, если я опоздал?
Остальные люди следуют за женихом и невестой, направляясь в зал для приемов. У меня в ушах стоит легкий гул, заглушающий радостные крики окружающих. Я только хочу найти Обри.
Где она? Я блуждаю взглядом по толпе, ища ее, и лишь мельком замечаю, как ее желтое платье скрывается в толпе. Она убегает?
Я сопротивляюсь желанию растолкать гостей и пойти за ней, раздражение захлестывает, когда я заставляю себя медленно и степенно идти по коридору. Толпа рассеивается, когда свадебная процессия уходит, и мой взгляд становится жестким.
— Обри, — зовет мужской голос.
Глаза застилает красным при виде того, как Чед прикасается к ней, обхватив запястье. Как он смеет прикасаться к ней в моем присутствии?! Я, блядь, прикончу его.
— Влад, не надо, — говорит Дойл за спиной, но я тихо рычу, давая ему понять, что он пожалеет, если вздумает остановить меня.
Я сжимаю рот в тонкую, жесткую линию, когда наконец добираюсь до нее.
— Не делай ему больно, — шепчет Обри, слегка дергая меня за руку, умоляя о спасении жалкого подобия мужчины. Глаза закрываются от ощущения ее прикосновения, аромат полевых цветов мгновенно успокаивает ярость, пылающую в груди.
Шкед и рыжеволосая женщина продолжают спорить, миниатюрная женщина брызжет огнем из глаз, когда разносит имбецила. Обри нервно смотрит на меня, сжимая мою руку, затем ее взгляд возвращается к женщине, которая, как я предполагаю, является ее подругой.
— Что все это значит? — говорю я, не обращаясь ни к кому конкретно, но, по крайней мере, спор прекращается, когда они оба поворачиваются ко мне.
— Ты, — губы идиота кривятся в презрении, и я жалею, что Обри попросила меня не убивать его.
— Я, — говорю я, нежно потирая ее ладонь в своей руке.
— О, черт, — выдыхает рыжая.
— Влад, ты знаком с Бернадетт? — спрашивает Обри, явно пытаясь отвлечь мое внимание.
Идиот хихикает, не обращая внимания на опасность, в которой он находится.
— Обри, пожалуйста, пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать, — говорит он, полностью игнорируя мое присутствие.
— Нет, спасибо, Чед, — Обри крепко сжимает мою руку и хмурит брови.
Идиот подходит ближе.
— Еще раз дотронешься до нее, и я оторву тебе руку и использую ее как биту.
У Бернадетт отвисает челюсть, а Обри со свистом выдыхает рядом со мной.
— Это займет всего минуту, — его взгляд становится жестким и беспокойным, когда он кривится, глядя на меня.
Позади раздаются шаги, и я понимаю, что это Дойл идет, без сомнения, пытаясь разрулить ситуацию.
— Всем добрый вечер, — говорит Дойл вместо приветствия, засунув руки в карманы брюк.
— Я подготовил для тебя кое-что, — продолжает говорить идиот.
Обри устало вздыхает.
— Чед, я никуда с тобой не пойду. Я думала, мы с мамой уже дали это понять.