Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

Вот это да…

Неожиданно.

— Предъявляла какие-нибудь условия?

Опять отрицательный ответ, и я задумался: на кой хер нас тогда украли? И кто конкретно, блять, эти ублюдки? Что за баба во главе? Чей осиный улей мы разворошили своим присутствием? Как давно за нами следили и следили ли вообще?

Вопросов стало столько, что голова разболелась ещё сильнее.

— Ты успела увидеть, куда нас привезли? Или тоже была в отключке?

Ким покачала головой и подбородком указала на свои ноги.

— Нас не везли, а доставили пешком?

Она энергично закивала, подтверждая мою догадку.

Что ж… По крайней мере, мы были недалеко от ребят.

Но представив реакцию Грейс и остальных, когда они обнаружат нашу пропажу, я до хруста сжал челюсти и тяжело сглотнул. У нас с рыжей не было ни малейшего представления, где мы конкретно находились, что от нас хотели и как много врагов было снаружи, а друзья…

Они же кинутся нас искать, не представляя, во что ввязываются.

И от одной только мысли, что своим исчезновением я подверг Грейс новой опасности, стало тошно.

Помрачневший взгляд Ким, явно размышлявшей над теми же вопросами, сделал только хуже.

Блядство…

***

Лэндон

Я старался не поддаваться панике, но сорвавшийся голос Грейс, резко повернувшейся ко мне, размазал холодок по позвоночнику:

— Лэн, их нет! Я уверена, что что-то случилось! — она закусила губы, тщательно сдерживая слёзы, скопившиеся в уголках глаз. — Нужно что-то предпринять, нужно найти их!

— Так, спокойно… Спокойно, Грейс, — я положил ладони на её плечи, убирая из интонации тревогу, чтобы не усугубить ситуацию ещё больше, хотя сам был согласен с её выводами. — Ну-ка, давай, выдохни. Соберись.

Она дышала, как после пробежки, и постоянно касалась лба, осматриваясь и крутясь вокруг своей оси.

Себе же я не позволял поддаться эмоциям, хотя чертовски хотел заорать на весь лес и позвать свою ненормальную или Эрика по имени. Но это могло только навредить…

— Что-то произошло… С ними что-то произошло… — прошептала Грейс, глядя мне в глаза и наконец остановив свои хаотичные движения.

Всхлипнув, она всё-таки расплакалась.

— Всё, всё, успокойся. Даже если это и так, мы их всё равно найдём. Вытащим… В какую бы беду они не попали.

Мой тон надломился, несмотря на смысл в словах…

В этот момент к нам подоспели Уиллсон и Крис, и командир тут же хладнокровно произнёс в её сторону:

— Так, боец. Отставить слёзы. Сейчас со всем разберёмся. Лэн, обрисуй ещё раз, что случилось.

Уж не знаю, повлиял ли на Грейс властный тон Уиллсона или же она сама взяла себя в руки, но когда я дорассказал и по сути повторил всё то, что уже по дороге объяснил Крис, плакать она перестала.

И на мокром лице отразилась смесь непривычных для неё эмоций — хотя и для меня тоже, потому что я и не думал, что когда-либо увижу Грейс такой: ярость и нетерпение исказили миловидные черты.

Голубые глаза теперь метали молнии, ощупывая каждое дерево рядом с нами, а ноги притоптывали на месте, будто она собиралась рвануть за Ким и Эриком, не дожидаясь каких-либо приказов Уиллсона, к которому из-за отсутствия нашего лидера перешло командование.

Он подтвердил, что видел утром нашего лидера, обменявшись с ним парой слов, а ещё раньше — Ким, которая отошла по нужде.

— Нужно прочесать всё вокруг, — хмуро и с заметным чувством вины, что так легко согласился с Эриком уйти с поста, заявил он, дослушав меня. — Эта бутылка хоть и указывает на лес, но может при этом быть обманкой. Если ребят действительно схватили, то нас попробуют увести со следов. Начнём с палаток и снова вернёмся сюда. Они не могли уйти далеко, тем более, никто из нас не слышал звук двигателя, а значит Эрика и Ким забрали так, без колёс. Давайте, вперёд.

Мы стали обыскивать каждый сантиметр у костра, палаток, каких-то вещей, не убранных в джипы; затем постепенно ушли к прилегающей местности, представляющей из себя поле, на котором мы, собственно, и сделали привал.

Почему похитители забрали только двоих? Как вообще это произошло, если никто ничего не слышал? И по какой причине на нас остальных не совершили нападения, а оставили спать дальше?

Я первый вернулся к внедорожникам и на мгновение всё-таки дал себе слабину — опираясь ладонью на капот, я прикрыл веки, под которыми жгло образом моей сумасбродной девчонки, и, распахнув их вновь, со всей силы ударил по металлу. Руку засаднило, но эта боль гасла на фоне того, что я испытывал — душу будто раздирали на части…

Время медленно утекало сквозь пальцы, и с каждой минутой я понимал, что действительно произошло нечто непоправимое.

И только лишь мысль, что Ким не одна, с ней Эрик, который, я не сомневался, использует любую возможность, чтобы защищать и её, и себя до последнего вздоха, немного грело нутро и давало призрачную надежду…

***

Эрик

— Почему они, интересно, не заткнули и мне рот? — задумчиво пробормотал я, смотря на сидящую всё в той же позе с поникшими плечами напарницу Грейс.

Прошёл час, судя по моему наручному циферблату, но к нам всё ещё никто не приходил. Я уже более-менее пришёл в себя, проницательно оглядев загон снова, и теперь уставился на подругу по несчастью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения