Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

— Что там снаружи? — сипло проговорил я, не в состоянии отвести внимания от пленницы, которая покорно позволила привязать себя к столбу — ровно туда, где ещё минутами ранее был мой бывший одногруппник.

Он тотчас забрал у неё автомат, похлопывающими движениями пройдясь по старой одежде, чтобы обыскать на предмет иного оружия.

В груди странно закололо от этой картинки.

— Где Грейс и Уиллсон? — поверх моего вопроса задал свой Эрик, бросив на нас с Лэном мимолётный обеспокоенный взгляд. — Они в порядке?

Тот, окончательно отдышавшись и уперев руки в бока, твёрдо начал:

— Да, они прикрывали нас из леса. А остальные жители сдались, увидев, что их предводителя нет. Собрались там, на какой-то площади в центре…

Он сухо кивнул на привязанную девушку, гордо вскинувшую в этот миг голову.

Повисло тяжёлое тягучее молчание — мы все втроём синхронно посмотрели на неё: Ким вела туда-сюда челюстью, скрестив руки на груди, и явно всем своим видом желая возмездия; Лэн не поменял позы, а Эрик, прищурившись, оглядывал главаря поселения с присущим ему холодом и высокомерием, пытаясь задавить своей энергетикой.

Один я наблюдал исподлобья, отмечая про себя ответный неприкрытый вызов в зрачках шоколадного оттенка.

«Как торт в Бесстрашии…» — по-идиотски зачем-то подумал я.

Они, в конце концов, остановились на мне, оценивающе и с презрением озирая мою чуть сгорбившуюся фигуру.

Я невольно отшатнулся назад…

— Я знала… — медленно и низким голосом произнесла связанная девушка. — Знала, что этот ублюдок со временем приведет ещё больше чужаков в город.

Тут наше молчание окрасилось почти осязаемым недоумением. Мы все пристально уставились на неё, ожидая продолжения, которое внесло бы ясность, но я всё же не выдержал первым:

— О ком вы сейчас говорите?

Эрик тут же повернул ко мне голову, кривя губы, — мол, не слишком ли много любезности для той, кто схватила и утащила нас? — но я и бровью не повёл: у меня было стойкое ощущение, что возникло какое-то недоразумение.

Девушка вскинула брови, послав мне надменный горящий взгляд:

— О том, кто захватил власть в моём родном городе. У него очень схожие татуировки, что и у этого, — она небрежно кивнула на нашего лидера и затем язвительно добавила: — Надо было сразу прикончить тебя и девку…

— Эй! Слышь! — возмущённо воскликнула Ким, готовая было наброситься на неё, но Лэн стремительно схватил и удержал её за плечи. — Я тебе покажу сейчас «девку»!

— Так, стоп… — на удивление спокойно проговорил Эрик и опустился на корточки перед пленницей. Похоже, и он почувствовал какую-то несостыковку, несмотря на услышанную и уже несостоявшуюся угрозу в свой адрес. — Стоп. Давай-ка, блять, по порядку.

Он на мгновение обернулся на ребят через плечо и бросил им:

— Лэн, сходите пока за Грейс и командиром, и посмотрите, что там с людьми…

— А что с ними может быть — вы наверняка убили почти всех! — с ненавистью выплюнула предводительница, дернув парализованными предплечьями.

— Нет, это не так… — выдавил я, хотя не был уверен в том, что жертв не было совсем, так как видел большинство просто подстреленными, — да и сам лично никого не убивал, — но Эрик не дал мне договорить, возвращая своё внимание к ней.

— Разберёмся. Как тебя зовут? Для начала.

Лэн и Ким — последняя, правда, неохотно — поспешили покинуть загон, чтобы выполнить просьбу нашего лидера. Я же зашёл за его спину, прислоняясь ко второму столбу и вытирая со лба капли пота и осадки вперемешку.

— Я ничего не скажу, даже если будешь пытать…

Эрик покачал головой, тягостно вздохнув. Я видел, как его терпение было уже на исходе.

— Даже не собирался, но возьму на заметку. Кого ты имела ввиду, говоря о захвате города? Мы ищем одного человека и некое место под названием Лос-Анджелес, и, возможно, говорим сейчас об одном и том же, — вкрадчиво, но прохладно промолвил он снова, тщательно пряча раздражение.

— В каком смысле «ищете»?

Настало время проявить непонимание и захваченной незнакомке. Она перевела взгляд с моего бывшего одногруппника на меня, и я медленно сглотнул.

— В прямом. Если мы говорим о темнокожем ублюдке с толпой изгоев, тогда… Я тебе не враг. И мои друзья тоже, — невозмутимо разъяснил Эрик, поднимаясь и выпрямляя плечи. — Я в душе не ебу, на кой хер ты меня с рыжей выкрала — признаюсь, это было эффектно — и часом ранее я бы и с удовольствием открутил бы тебе башку, но этим нападением ты ничего не добилась, как видишь. В любом случае, от тебя и твоих людей нам ничего не нужно… Мы в этих краях с другой целью.

Она нахмурилась, проницательно всматриваясь в чернильный рисунок на его шее, и неожиданно со злостью сплюнула в сторону. Но через мгновение-другое по-своему привлекательное лицо разгладилось, будто принимая неизбежное.

Эрик увидел это, но продолжил демонстративно молчать.

У него всегда была своя продуманная тактика общения с людьми, чаще всего приводящая к положительному в первую очередь для него результату.

Он знал, на что давить и как вести собеседника так, чтобы добиться нужных ответов — я заметил это ещё в самом начале нашей совместной работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения